Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.

Die Europäische Kommission unterbreitet heute einen Vorschlag, der den Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen drastisch reduzieren soll. So sollen die bürokratischen Hindernisse beseitigt werden, denen sich Bürger derzeit gegenübersehen, wenn sie öffentliche Urkunden wie ihre Geburtsurkunde in einem anderen Mitgliedstaat der EU als echt anerkennen lassen wollen.


38. is van mening dat de samenwerking tussen de privésector en rechtshandhavingsinstanties met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwasserij moet worden opgevoerd en dat privéspelers, met name in de sectoren van vervoer en logistiek, chemiebedrijven, bedrijven die internetdiensten aanbieden, banken en financiële dienstverleners in zowel EU- als niet-EU-landenertoe moeten worden aangespoord om illega ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption und der Geldwäsche die Zusammenarbeit zwischen dem Privatsektor und den Strafverfolgungsbehörden intensiviert werden sollte, um den privaten Akteuren nahezulegen, alle rechtswidrigen oder unlauteren Praktiken im Zusammenhang mit oder zur Förderung von organisierter Kriminalität, Korruption und Geldwäsche und anderen Verbrechen, insbesondere in den Bereichen Transport, Logistik, Chemie, Internetdienstleistungen sowie im Banke ...[+++]


Als we willen dat burgers en bedrijven de interne markt kunnen begrijpen en zich eigen maken, moeten we geen Europese regels opleggen waar dat niet absoluut noodzakelijk is.

Damit die Öffentlichkeit und Unternehmen den Binnenmarkt verstehen und ihn nutzen, dürfen wir nur dort Regeln auf europäischer Ebene vorschreiben, wo es absolut notwendig ist.


Ook moeten we erop toezien dat die zich allemaal aan de Europese wetgeving houden, zonder te veel bureaucratische rompslomp te creëren. Het is onze taak om ervoor te zorgen dat lokale en nationale belangen niet ten koste gaan van ons Europese doel, en dat is – en moet zijn – het beste resultaat voor alle Europese burgers en bedrij ...[+++]

Wir haben dafür zu sorgen, dass lokale und nationale Interessen unser europäisches Ziel nicht überdecken, das für alle Bürger und Unternehmen Europas nach wie vor das beste Ergebnis ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten' ->

Date index: 2021-06-08
w