Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond de jaarwisseling kregen » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste verzoeken om tussentijdse betalingen voor zeven doelstelling 2-programma's zijn in het najaar van 2001 ontvangen en rond de jaarwisseling gehonoreerd.

Die ersten Anträge auf Zwischenzahlungen für sieben Ziel-2-Programme sind im Herbst 2001 eingegangen, und die entsprechenden Zahlungen erfolgten zum Jahreswechsel.


Afgelopen vrijdag zakte de productieprijs voor varkensproducten met 23 cent per kilo. Rond de jaarwisseling kregen de varkensmesters al een prijsdaling met 13 cent te verduren.

Am vergangenen Freitag brach der Erzeugerpreis im Schweinemastbereich um 23 Cent je Kilogramm ein.


Dankzij de ontwikkelingen op de wereldmarkt rond de jaarwisseling van 2010/2011, in combinatie met de in het voorgaande beschreven herstructurering en doelmatigheidswinst, wist de bedrijfstak van de Unie de winstgevendheid in 2010 te verbeteren tot 5,3 % in het TNO.

Die globale Marktentwicklung Ende 2010 und Anfang 2011 sorgte zusammen mit den oben beschriebenen Umstrukturierungsbemühungen und Effizienzgewinnen dafür, dass der Wirtschaftszweig der Union seine Rentabilität im Jahr 2010 verbessern konnte, so dass sie im UZÜ bei 5,3 % lag.


De verbeteringen zijn echter van betrekkelijk recente datum en in zekere mate gebaseerd op onvoorziene en tijdelijke marktontwikkelingen rond de jaarwisseling van 2010/2011 (zie overweging 155).

Diese Verbesserungen sind jedoch relativ neuen Datums und beruhen in gewissem Maße auf unvorhergesehenen und vorübergehenden Marktentwicklungen Ende 2010 und Anfang 2011 (siehe Erwägungsgrund 155).


Binnen de grenzen van het mandaat worden succesvol taken waargenomen op het gebied van veiligheid, bijvoorbeeld door de tijdige inzet van gevormde politie-eenheden en geïntegreerde politie-eenheden als tweede element in de veiligheidsrespons met voldoende eenheden om de directe dreiging in de periode rond de jaarwisseling het hoofd te bieden.

B. durch den Einsatz von formierten Polizeieinheiten (FPU) und integrierten Polizeieinheiten (IPU) als zweites Element bei Sicherheitseinsätzen, die alle zeitlich und zahlenmäßig der unmittelbaren Gefährdung, die um Neujahr herum existierte, entsprechen.


De Commissie verwacht dat het merendeel van de programma’s in 2007 zal worden ingediend en dus rond de jaarwisseling kan worden aangenomen.

Die Kommission geht davon aus, dass die meisten Programme noch 2007 vorgelegt werden, wodurch es möglich sein dürfte, sie zur Jahreswende 2007/2008 anzunehmen.


Eerst en vooral liep de aardgasvoorziening van de EU-lidstaten rond de jaarwisseling 2006-2007 ernstig gevaar door het geschil tussen Rusland en Oekraïne.

Erstens waren die Mitgliedstaaten der Europäischen Union von Ende 2006 bis Anfang 2007 in einer Lage, in der ihre Versorgung mit Erdgas durch die Auseinandersetzung zwischen Russland und der Ukraine gefährdet war.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, veiligheid van de energievoorziening en spreiding van de bevoorrading over meerdere bronnen zijn vraagstukken die dit jaar op spectaculaire wijze omhoog zijn geschoten op de politieke agenda, na het gebruik van het ‘gaswapen’ door Gazprom tegen Oekraïne en Moldavië rond de jaarwisseling.

– (EN) Herr Präsident! Energiesicherheit und Diversifizierung der Versorgungsquellen haben dieses Jahr erheblich an politischer Bedeutung gewonnen, nachdem Gazprom zum Jahreswechsel gegen die Ukraine und Moldawien zur „Waffe Erdgas“ gegriffen hat.


Toelichting: Het vervoer van vuurwerk is beperkt tot twee korte perioden per jaar: de jaarwisseling en de periode rond eind april, begin mei.

Anmerkungen: Die Beförderung von Feuerwerkskörpern ist auf zwei kurze Zeiträume im Jahr beschränkt (zum Jahreswechsel und Ende April/Anfang Mai).


De eerste verzoeken om tussentijdse betalingen voor zeven doelstelling 2-programma's zijn in het najaar van 2001 ontvangen en rond de jaarwisseling gehonoreerd.

Die ersten Anträge auf Zwischenzahlungen für sieben Ziel-2-Programme sind im Herbst 2001 eingegangen, und die entsprechenden Zahlungen erfolgten zum Jahreswechsel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond de jaarwisseling kregen' ->

Date index: 2022-03-16
w