Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde landen rond de Middellandse Zee
Mediterrane derde landen

Traduction de «rond de middellandse zee bijzondere belangstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling bestaat voor Europese films en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium van democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

43. erinnert daran, dass in den Ländern des Mittelmeerraums ein besonderes Interesse an Kinofilmen und audiovisuellem Material aus Europa besteht und dies als Teil der gegenwärtigen Phase der demokratischen Entwicklung dieser Gesellschaften weiterhin einen wichtigen Einfluss auf den interkulturellen Dialog in der Region ausübt;


20. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling is voor Europese film en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium in de democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

20. erinnert daran, dass in den Ländern des Mittelmeerraums ein besonderes Interesse an Kinofilmen und audiovisuellem Material aus Europa besteht und dies weiterhin einen wichtigen Einfluss auf den interkulturellen Dialog insbesondere in der aktuellen Phase der demokratischen Entwicklung dieser Gesellschaften ausübt;


45. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling bestaat voor Europese films en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium van democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

43. erinnert daran, dass in den Ländern des Mittelmeerraums ein besonderes Interesse an Kinofilmen und audiovisuellem Material aus Europa besteht und dies als Teil der gegenwärtigen Phase der demokratischen Entwicklung dieser Gesellschaften weiterhin einen wichtigen Einfluss auf den interkulturellen Dialog in der Region ausübt;


Als modale knooppunten aan beide eindpunten van de snelwegen op zee zijn havens essentieel voor de ontwikkeling van de korte vaart als alternatief voor vervoer over land, met name in de regio's rond de Middellandse Zee.

Als Verkehrsträgerknotenpunkte an beiden Enden der Meeresautobahnen sind sie ferner von entscheidender Bedeutung für den Ausbau des Kurzstreckenseeverkehrs als Alternative zum Landverkehr in bestimmten Regionen, insbesondere im Mittelmeerraum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. bevestigt andermaal zijn steun voor de milieudimensie van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en onderstreept het belang van het Euromediterrane initiatief voor de sanering van de Middellandse Zee; verheugt zich in dit verband over de start van de tweede fase van het investeringsprogramma voor de verwijdering van de voornaamste bronnen van vervuiling van de Middellandse Zee (Mediterranean Hot-Spot Investment Programme − Project Preparation and Implementation Facility (MEHSIP PPIF)); acht het dringend noodzakelijk dat vooruitgang wordt geboekt op het specifieke gebied van de voorkoming van verontreiniging van de zee, en meent dat de Middell ...[+++]

23. bekräftigt seine Unterstützung für die Umweltdimension der UfM und weist auf die Bedeutung der Europa-Mittelmeer-Initiative zur Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeeres hin; begrüßt in diesem Zusammenhang den Start der zweiten Phase des Investitionsprogramms für Problemgebiete des Mittelmeerraums – Fazilität zur Vorbereitung und Durchführung von Projekten (MeHSIP PPIF); ist der Auffassung, dass es dringend erforderlich ist, Fortschritte im Bereich der Verhinderung der Meeresverschmutzung zu erzielen, und dass dem Mittelmeer als einem Binnenmeer besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss; weist darauf hin, dass sämtliche U ...[+++]


22. bevestigt andermaal zijn steun voor de milieudimensie van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en onderstreept het belang van het Euromediterrane initiatief voor de sanering van de Middellandse Zee; verheugt zich in dit verband over de start van de tweede fase van het investeringsprogramma voor de verwijdering van de voornaamste bronnen van vervuiling van de Middellandse Zee (Mediterranean Hot-Spot Investment Programme - Project Preparation and Implementation Facility (MEHSIP PPIF)); acht het dringend noodzakelijk dat vooruitgang wordt geboekt op het specifieke gebied van de voorkoming van verontreiniging van de zee, en meent dat de Middell ...[+++]

22. bekräftigt seine Unterstützung für die Umweltdimension der UfM und weist auf die Bedeutung der Europa-Mittelmeer-Initiative zur Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeeres hin; begrüßt in diesem Zusammenhang den Start der zweiten Phase des Investitionsprogramms für Problemgebiete des Mittelmeerraums – Fazilität zur Vorbereitung und Durchführung von Projekten (MeHSIP PPIF); ist der Auffassung, dass es dringend erforderlich ist, Fortschritte im Bereich der Verhinderung der Meeresverschmutzung zu erzielen, und dass dem Mittelmeer als einem Binnenmeer besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss; weist darauf hin, dass sämtliche U ...[+++]


Op 9 oktober 2009 organiseert Benita Ferrero-Waldner, Eurocommissaris voor Buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, in samenwerking met haar collega voor Energiebeleid, Andris Piebalgs, te Brussel een conferentie op ministerieel niveau rond samenwerking tussen de EU, de landen rond de Middellandse Zee en uit de Golfregio op het gebied van hernieuwbare energie.

Benita Ferrero-Waldner, EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik, ist am 9. Oktober gemeinsam mit EU‑Energiekommissar Andris Piebalgs Gastgeberin einer Konferenz auf Ministerebene, die sich mit der Zusammenarbeit zwischen der EU und den Mittelmeer- und Golf-Anrainerstaaten im Bereich erneuerbare Energien befasst.


– het is van belang nieuwe infrastructuur te ontwikkelen, vooral wat betreft de afgelegen gebieden, en met name de Baltische staten en de eilandstaten; de noord-zuid-interconnecties; de ontwikkeling van een zuidelijke corridor naar de bronnen uit de regio van de Kaspische Zee, de aanleg van de ring voor gas en elektriciteit rond de Middellandse Zee, en het gebruik van vloeibaar aardgas.

– Für die abgelegenen Gebiete und insbesondere die baltischen Staaten und die Inselstaaten müssen neue Infrastrukturen angelegt werden; ausgebaut werden müssen insbesondere die Nord-Süd-Verbindungen, der südliche Korridor zu den Ressourcen des Kaspischen Meeres, der Gas- und Stromring im Mittelmeerraum sowie die Flüssiggasversorgung.


Op de conferentie van Caïro, die nog eens de nadruk vestigt op de sleutelrol van energie bij de sociale, economische en industriële ontwikkeling van het Middellandse-Zeebekken, moet het volwaardige partnerschap tussen de Unie en de derde landen rond de Middellandse-Zee, de belangrijkste energiebedrijven, instellingen en openbare nutsbedrijven zijn beslag krijgen, onder andere op ...[+++]

Bei der Konferenz von Kairo geht es darum, die Schlüsselrolle der Energie für die gesellschaftliche, wirtschaftliche und industrielle Entwicklung des Mittelmeerbeckens zu bestätigen. Es gilt die inzwischen gefestigte Partnerschaft zwischen der Union und den Drittländern des Mittelmeerraums auch seitens der großen Energiefirmen, Finanzinstitutionen und öffentlichen Unternehmen zu besiegeln und die Energieproduktion und -verteilung zwischen den einzelnen Ländern und Regionen zu vernetzen.


MEDURBS - 24 miljoen ecu - Regionaal programma Het programma MEDURBS van de Europese Commissie heeft ten doel, door het tot stand brengen van banden tussen lokale overheden in de EU en de derde landen rond de Middellandse Zee, het vermogen van lokale overheden te ontwikkelen om de belangrijkste doelstellingen van het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie (economische ontwikkeling, sociale stabiliteit, het beheer van het stedelijk milieu en de kwaliteit van het bestaan) te verwezenlijken.

MED-URBS - 24 Mio. ECU - Regionalprogramm Mit dem Programm MED-URBS der Gemeinschaft soll über die Herstellung von Verbindungen zwischen den Gebietskörperschaften in der Europäischen Union und in den Mittelmeerdrittländern (MDL) die Kapazität der Gebietskörperschaften zur weiteren Unterstützung der Hauptziele der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union gestärkt werden. Diese Ziele lauten Wirtschaftsentwicklung, soziale Stabilität, Umweltpflege im städtischen Raum und Lebensqualität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond de middellandse zee bijzondere belangstelling' ->

Date index: 2023-06-14
w