Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
Onderzoek doen over klimaatprocessen
Onderzoek uitvoeren over klimaatprocessen
Over de zaak zelf beslissen
Uitspraak doen over de zaak zelf
Uitspraak doen over een geschil
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Wetgeving rond alcohol
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken

Traduction de «ronde doen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


onderzoek doen over klimaatprocessen | onderzoek uitvoeren over klimaatprocessen

Recherchen zu Klimaprozessen durchführen


uitspraak over de grond van het geschil doen

in der Sache selbst entscheiden


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke


uitspraak doen over een geschil

in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden


Verklaring over de rol van werkers in de gezondheidszorg bij het aangifte doen van marteling en mishandeling

Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen


uitspraak doen over de zaak zelf

Entscheidung in der Hauptsache treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot een opmerking over de geruchten die de ronde doen over een mogelijke 'etnische zuivering' in de regio.

Zuletzt noch ein Wort zu den Gerüchten über eine mögliche „ethnische Säuberung“ in der Region.


U. overwegende dat op 12 januari 2010 het proces tegen zeven leiders van de Baha'i gemeenschap is begonnen, waarbij berichten de ronde doen over ontzegging van een eerlijk proces en van elementaire rechten: deze zeven personen – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli en Vahid Tizfahm – hebben bijna twee jaar op hun proces moeten wachten, en hebben meer dan een jaar in de gevangenis doorgebracht zonder in staat van beschuldiging te zijn gesteld of toegang te hebben gekregen tot een advocaat,

U. in der Erwägung, dass am 12. Januar 2010 das Gerichtsverfahren gegen sieben führende Vertreter der Glaubensgemeinschaft der Bahai eröffnet wurde, wobei Berichten zufolge ordnungsgemäße Verfahrensrechte fehlen und ihnen grundlegende Rechte vorenthalten werden, und dass die sieben Vertreter – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli und Vahid Tizfahm – fast zwei Jahre auf ihren Prozess warten mussten und mehr als ein Jahr lang ohne Anklage oder Zugang zu einem Rechtsanwalt im Gefängnis saßen,


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik nog zeggen dat wij enigszins bezorgd zijn over de geruchten die in de Raad en de Commissie de ronde doen over de mogelijkheid dat de uit de afspraken van de Raad van Brussel voortvloeiende nieuwe voorschriften via de procedure van artikel 175, lid 2 worden aangenomen. Deze procedure sluit het Europees Parlement buiten en dwingt tot unanimiteit binnen de Raad.

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich noch sagen, dass wir über die im Rat und in der Kommission zirkulierenden Gerüchte äußerst besorgt sind, wonach die neuen Vorschriften als Folge der vom Rat in Brüssel eingegangenen Verpflichtungen nach dem Verfahren von Artikel 175 Absatz 2 erlassen werden könnten, bei dem das Europäische Parlament ausgeschlossen und Einstimmigkeit im Rat erforderlich ist.


We bouwen geen vertrouwen bij onze kiezers wanneer er dwaze verhalen de ronde doen, zoals de verhalen deze week in het Verenigd Koninkrijk over kerkorgels en over de intentie van de Europese Unie om de reparatie en de bouw van kerkorgels uit hoofde van de AEEA-richtlijn te verbieden vanwege het loodgehalte.

Mit albernen Vorfällen wie dem im Vereinigten Königreich im Zusammenhang mit Kirchenorgeln in dieser Woche tragen wir nicht zum Vertrauen unserer Wähler bei, auch nicht durch die Absicht der Europäischen Union, die Reparatur und den Bau von Kirchenorgeln aufgrund ihres Bleigehalts im Rahmen der Altgeräte-Richtlinie zu untersagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap heeft gerefereerd aan de wens om de bestaande mogelijkheden voor de Palestijnen te verruimen. In aansluiting daarop zou ik de fungerend voorzitter willen vragen of hij ons nog meer voorbeelden kan geven van communautaire steun voor de economische ontwikkelingen in Gaza. Daarnaast zou ik willen weten of hij ons nader kan informeren over de verhalen die de ronde doen over een mogelijke EU-bijdrage aan het beveiligen van de grenzen van Gaza, met name de grens met Egypte?

Was den Wunsch nach größeren Möglichkeiten für die Palästinenser angeht, die die Präsidentschaft angesprochen hat: Kann uns der Ratspräsident weitere ermutigende Informationen über die EU-Unterstützung für die wirtschaftliche Entwicklung in Gaza geben und uns über Vorstellungen einer EU-Beteiligung an der Sicherung der Grenzen von Gaza und besonders der Grenze zu Ägypten aufklären?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


5° te waarborgen dat voldoende gegevens aan de coördinerende dienst worden verschaft, zodat hij besluiten kan nemen of voorstellen kan doen over de vestiging van nieuwe activiteiten of over ontwikkelingen rond bestaande inrichtingen aan de daartoe bevoegde overheid.

5° dass der Koordinierungsdienststelle ausreichende Informationen bereitgestellt werden, damit diese Entscheidungen treffen oder der in dieser Angelegenheit zuständigen Behörde Vorschläge bezüglich der Ansiedlung neuer Tätigkeiten oder Einrichtungen in der Nachbarschaft von bereits bestehenden Betrieben unterbreiten kann.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Vereinigten Königreichs vom 21. Juni 1995, EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates der Europäischen Unio ...[+++]


Na mijn gesprek van afgelopen maandag met de heer Kantor, ambassadeur en handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten, heb ik alle vertrouwen dat zowel de Verenigde Staten als de Europese Gemeenschap al het mogelijke zullen doen om de besprekingen over de liberalisering van de wereldhandel in het kader van de Uruguay-Ronde nog dit jaar af te ronden.

Nach den Gesprächen, die ich am Montag mit Botschafter Kantor, dem US- Handelsbeauftragten, geführt habe, bin ich davon überzeugt, daß sowohl die Vereinigten Staaten als auch die Europäische Gemeinschaft die feste Absicht haben, die Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde zur Liberalisierung des Welthandels dieses Jahr abzuschließen.


Het is zowel bedoeld voor de regeringen van de EU als voor particuliere bedrijven - met name kleine en middelgrote bedrijven - en verstrekt duidelijke informatie over : - Welke informatie zij van de Commissie moeten verkrijgen en hoe zij deze het beste kunnen verspreiden; - Welke prioriteiten zij moeten aanhouden willen zij hun voordeel doen met liberalisatie na de Uruguay Ronde; - Op welke wijze dienstenondernemers en de Commissie het beste kunnen samenwerken bij het ui ...[+++]

Er ist sowohl an die Regierungen der EU als auch Privatunternehmen - insbesondere kleine und mittlere Unternehmen - gerichtet und gibt ihnen klare Anleitung darüber, - welche Information sie von der Kommission benötigen und wie sie sie am besten verbreiten; - welches ihre Prioritäten sind, um die Liberalisierung im Anschluß an die Uruguay-Runde auszunutzen; - wie Dienstleistungsbeteiligte und die Kommission bei der Festlegung entscheidender Strategien und der Konzentrierung auf vorrangige Märkte am besten zusammenarbeiten können; - wie die Kommission europäischen Dienstleistungsunternehmern am besten helfen kann, angemessene Geschäftspartner für ihre Expansionspläne zu finden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ronde doen over' ->

Date index: 2022-07-02
w