Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rondetafeloverleg » (Néerlandais → Allemand) :

Rondetafeloverleg China-EU: voor het eerst de rechten van het kind in de EU en China op de agenda

Diskussionsforum EU-China widmet sich erstmals Kinderrechten in China und Europa


Na het rondetafeloverleg zal een afvaardiging de Wereldtentoonstelling te Shanghai bezoeken. Daar zal de delegatie deelnemen aan een samen met de Chinese SER in het Europese/Belgische paviljoen georganiseerd seminar over Handel en Ontwikkeling (23-24 juli).

Im Anschluss an das Diskussionsforum wird eine Delegation an einem gemeinsamen Seminar mit dem chinesischen Wirtschafts- und Sozialrat zum Thema Handel und Entwicklung teilnehmen, das am 23./24. Juli im europäischen/belgischen Pavillon auf der Weltausstellung in Shanghai stattfindet.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, in Polen vieren we binnenkort het twintigjarige bestaan van het zogeheten rondetafeloverleg.

– (PL) Frau Präsidentin! Wir begehen in Kürze den 20. Jahrestag des Beginns der Gespräche am Runden Tisch in Polen.


De Commissie had plannen voor een soort rondetafeloverleg met de lidstaten en de lagere overheden om hen voor dit nieuwe beheer te winnen.

Die Kommission hatte einen Runden Tisch mit den Mitgliedstaaten und den lokalen Verwaltungsinstanzen vorgesehen, um sie für diesen neuen Verwaltungsmodus zu sensibilisieren.


26. onderstreept het belang van een onafhankelijk "rondetafeloverleg inzake duurzaamheid” met als taak toezicht, evaluatie en follow-up op basis van politieke prioriteiten en duurzaamheidsindicatoren; dit adviesorgaan moet de belangen van de verschillende belanghebbende partijen in de Europese Unie en in de kandidaat-landen weerspiegelen en regelmatig verslag uitbrengen aan de Raad, het Europees Parlement en de Commissie; het EP moet in dit adviesorgaan vertegenwoordigd zijn en geraadpleegd worden bij de benoeming van de leden ervan;

26. betont die Bedeutung eines unabhängigen "Runden Tisches zur Nachhaltigkeit” mit einem Mandat zur Beobachtung, Beurteilung und Weiterbehandlung auf der Grundlage der politischen Prioritäten und der Nachhaltigkeitsindikatoren; dieses beratende Gremium sollte die Interessen der verschiedenen Beteiligten in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern widerspiegeln und dem Rat, dem Europäischen Parlament und der Kommission regelmäßig Bericht erstatten; ist der Ansicht, dass es in diesem Gremium vertreten sein und zur Benennung seiner Mitglieder konsultiert werden sollte;


25. onderstreept het belang van een onafhankelijk "rondetafeloverleg inzake duurzaamheid" met als taak toezicht, evaluatie en follow-up op basis van politieke prioriteiten en duurzaamheidsindicatoren; dit adviesorgaan moet de belangen van de verschillende belanghebbende partijen in de Europese Unie en in de kandidaat-landen weerspiegelen en regelmatig verslag uitbrengen aan de Raad, het Parlement en de Commissie; het EP moet in dit adviesorgaan vertegenwoordigd zijn en geraadpleegd worden bij de benoeming van de leden ervan;

25. betont die Bedeutung eines unabhängigen "Runden Tisches zur Nachhaltigkeit" mit einem Mandat zur Beobachtung, Beurteilung und Weiterbehandlung auf der Grundlage der politischen Prioritäten und der Nachhaltigkeitsindikatoren; dieses beratende Gremium sollte die Interessen der verschiedenen Beteiligten in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern widerspiegeln und dem Rat, dem Parlament und der Kommission regelmäßig Bericht erstatten; das EP sollte in diesem Gremium vertreten sein und zur Benennung seiner Mitglieder konsultiert werden;


27. dringt aan op het belang van een onafhankelijk "rondetafeloverleg inzake duurzaamheid" met het mandaat voor toezicht, evaluatie en follow-up op basis van de politieke prioriteiten en de duurzaamheidsindicatoren; dit adviesorgaan moet de belangen van de verschillende belanghebbende partijen in de Europese Unie en in de kandidaat-landen weerspiegelen en regelmatig verslag uitbrengen aan de Raad, het Parlement en de Commissie; het EP moet in dit adviesorgaan zijn vertegenwoordigd en geraadpleegd worden bij de benoeming van de leden ervan;

27. betont die Bedeutung eines unabhängigen "Runden Tisches zur Nachhaltigkeit" mit einem Mandat zur Beobachtung, Beurteilung und Weiterbehandlung auf der Grundlage der politischen Prioritäten und der Nachhaltigkeitsindikatoren; dieses beratende Gremium sollte die Interessen den verschiedenen Beteiligten in der Europäischen Union und in den Beitrittsländern widerspiegeln und dem Rat, dem Parlament und der Kommission regelmäßig Bericht erstatten; das EP soll in diesem Gremium vertreten sein und zur Benennung seiner Mitglieder konsultiert werden;


10. beveelt aan dat de in de mededeling van de Commissie vastgestelde benadering, waarin ook de resultaten van het rondetafeloverleg worden meegenomen, gericht op het instellen van een coherent en alomvattend beleid, spoedig wordt benut,

empfiehlt für die Festlegung einer kohärenten und globalen Politik rasch auf den in der Mitteilung der Kommission beschriebenen und die Ergebnisse des Roundtable-Gesprächs berücksichtigenden Ansatz zurückzugreifen,


Tenslotte wordt in het verslag ook voorgesteld de mechanismen voor directe samenwerking tussen de sociaal-economische partners en de Commissie uit te breiden, met name in verband met : - de follow-up en het zoeken naar oplossingen om de concurrentiepositie van de industrie te versterken (werkzaamheden van de Europese waarnemingspost voor kleding en textiel - OETH, organisatie van rondetafeloverleg); - bevordering van de uitvoer naar derde landen, met name naar de nieuwe markten die dank zij de Uruguay-ronde moeten opengaan; - uitbreiding van de constructieve dialoog met de industrie die al is ingezet in het kader van het anti-fraude-in ...[+++]

Schließlich wird in dem Bericht vorgeschlagen, die direkte Zusammenarbeit zwischen den Wirtschafts- und Sozialpartnern und der Kommission auszubauen, insbesondere im Hinblick auf folgende Punkte: - Suche nach neuen Lösungen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie (Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für die Textil- und Bekleidungsindustrie, Veranstaltung von Rundtisch- Gesprächen); - Förderung der Exporte in Drittländer, insbesondere in neue Märkte, die sich nach Abschluß der Uruguay-Runde öffnen sollten; - Intensivierung des bereits bestehenden, konstruktiven Dialogs mit der Industrie im Zusammenhang mit der Initi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondetafeloverleg' ->

Date index: 2023-01-03
w