44. betreurt het feit dat in de algemene benadering van het Pact het integratiebeleid en burgerschap slechts een marginale rol spelen; is van oordeel dat een Gemeenschappelijk Immigratiebeleid gebaseerd moet zijn op de veronderstelling dat migranten individuele leden van de samenleving en potentiële burgers zijn en dat het duidelijke en effectieve beleidsmaatregelen moet omvatten op het gebied van sociale inclusie en integratie, vooral in het licht van een omvattender voorstel van de EU ten aanzien van de regio rondom de Zwarte Zee;
44. bedauert die Tatsache, dass bei dem allgemeinen Einsatz des Paktes die Integrationspolitik und die Bürgerschaft nur eine untergeordnete Rolle spielen; meint, dass man bei einer gemeinsamen Einwanderungspolitik von der Annahme ausgehen sollte, dass Migranten individuelle Mitglieder der Gesellschaft und potentielle Bürger sind, und dass diese Politik klare und wirksame Maßnahmen zur sozialen Eingliederung und Integration umfassen sollte, insbesondere im Hinblick auf einen umfassenderen Vorschlag des Parlaments zum Schwarzen Meer;