8. geeft zich ervan rekenschap dat energie een buitengewoon probleem vormt voor de vrouwen in de ontwikkelingslanden, zowel omdat zij de rol vervullen van verzamelaars van bran
dstof (voornamelijk hout en mest), als omdat zij te lijden hebben ond
er de inademing van rook; verzoekt de EG dringend over te gaan tot opvoering van de programma's op het gebied van vernieuwbare energieën en een efficiënter energiegebruik, die in het bijzon
...[+++]der in het belang van de vrouwen zijn;
8. ist sich der Tatsache bewußt, daß die Energiefrage ein besonderes Problem für Frauen in Entwicklungsländern darstellt, da sie sowohl für das Herbeischaffen von Brennstoff (hauptsächlich Holz oder Tierdung) und Wasser zuständig sind als auch dem Rauch durch Einatmen besonders ausgesetzt sind, und fordert die EG auf, dringend vermehrt Programme zur verstärkten Nutzung erneuerbarer Energie ins Leben zu rufen, die von besonderer Bedeutung für die Frauen sein werden;