Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «rossa heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 heeft de Commissie de aanvraag van Italië onderzocht voor de goedkeuring van een wijziging het productdossier van de beschermde geografische aanduiding „Arancia Rossa di Sicilia”, die op grond van Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie (3) is geregistreerd.

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Italiens auf Genehmigung einer Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Arancia Rossa di Sicilia“ geprüft, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission (3) eingetragen wurde.


Het is duidelijk dat in het debat over de sociale diensten van algemeen belang, zoals mijnheer De Rossa heeft benadrukt, de betrokkenheid van het Europees Parlement veelomvattend is en moet blijven.

Wie Herr de Rossa betont hat, steht ganz klar fest, dass das Europäische Parlament in der Debatte über Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse umfassend eingebunden ist und dies auch bleiben muss.


Overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 heeft de Commissie een door Italië ingediend verzoek om wijziging van een productdossier beoordeeld. Het betreft het productdossier van de beschermde geografische aanduiding „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” die bij Verordening (EG) nr. 284/2008 van de Commissie (3) is geregistreerd.

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Italiens auf Genehmigung einer Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ geprüft, die mit der Verordnung (EG) Nr. 284/2008 der Kommission (3) eingetragen worden ist.


De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de BGA „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” in de Gazetta Ufficiale della Republica Italiana nr. 185 van 10.8.2011.

Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren eingeleitet und den Antrag auf Änderung der g.g.A. „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ im Amtsblatt Nr. 185 der Italienischen Republik vom 10.8.2011 veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet toch even iets rechtzetten wat de heer De Rossa heeft gezegd: stamcellen verkregen uit de destructie van embryo's hebben tot op heden geen behandelingen opgeleverd, terwijl stamcellen uit navelstrengbloed tot meer dan zeventig behandelingen hebben geleid. Wij koesteren de hoop dat er ooit, op een dag, een behandeling komt voor MS.

Ich möchte Herrn de Rossa korrigieren: Aus vernichteten Embryonen gewonnene Stammzellen haben bisher nicht zu Behandlungen geführt, während aus Nabelschnurblut gewonnene Stammzellen mehr als 70 Behandlungen nach sich zogen, weswegen zu hoffen ist, dass MS eines Tages heilbar sein wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de corapporteur, de heer De Rossa, heeft gesproken over de noodzaak van een "fatsoenlijke samenleving".

– (EN) Herr Präsident! Der Ko-Berichterstatter, Herr De Rossa, hat von der Notwendigkeit einer „menschenwürdigen Gesellschaft“ gesprochen.


Ik sluit mij aan bij hetgeen mijn collega de heer De Rossa heeft gezegd over de noodzaak van openbaarheid om deze zorgen weg te nemen.

Ich möchte dem beipflichten, was mein Kollege de Rossa über die Notwendigkeit sagte, alles öffentlich zugänglich zu machen, um die Bedenken zu zerstreuen.


Mijn vriend de heer De Rossa heeft zojuist verteld dat de socialisten niet tevreden zijn over de resultaten die het Ierse voorzitterschap op sociaal gebied heeft weten te boeken.

Mein Freund de Rossa brachte gerade das Bedauern der Sozialdemokraten über die Sozialbilanz der irischen Präsidentschaft zum Ausdruck.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : mevrouw Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Minister van Sociale Zaken Duitsland : de heer Heribert SCHARRENBROICH Staatssecretaris van Gezins- en Bejaardenzorg Griekenland : mevrouw Titina PANTAZIS Secretaris-Generaal op het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken Spanje : mevrouw Cristina ALBERDI ALONSO Minister van Sociale Zaken de heer Javier VALERO Staatssecretaris Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland : de heer Prionsias de ROSSA Minister van Sociale Zaken mevrouw Eithne FITZGERALD Onderminister van Ondernemingszake ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Frau Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministerin für soziale Fragen Deutschland Herr Heribert SCHARRENBROICH Staatssekretär im Bundesministerium für Familie und Senioren Griechenland Frau Titina PANTAZIS Generalsekretärin im Ministerium für Arbeit und soziale Fragen Spanien Frau Cristina ALBERDI ALONSO Ministerin für Soziales Herr Javier VALERO Staatssekretär Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Proinsias de ROSSA Minister für soziale Angelegenheiten Frau Eithne FITZGERALD Staatsministerin im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigun ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Werner TEGTMEIER Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken de heer Heribert SCHARRENBROICH Staatssecretaris van Gezinszaken en Bejaardenzorg Griekenland : de heer Ioannis SKOULARIKIS Minister van Arbeid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Jacques BARROT Minister van Arbeid, Sociaal Overleg en Participatie Ierland : de heer Proinsias de ROSSA Minister van Sociale Zaken mevrouw Eithne FITZGERALD Onde ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Herr Henning OLESEN Staatssekretär im Arbeitsministerium Deutschland Herr Werner TEGTMEIER Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Herr Heribert SCHARRENBROICH Staatssekretär im Bundesministerium für Familie und Senioren Griechenland Herr Ioannis SKOULARIKIS Minister für Arbeit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Jacques BARROT Minister für Arbeit, sozialen Dialog und Mitwirkung der Arbeitnehmer Irland Herr Proinsias de ROSSA Minister für soziale Angeleg ...[+++]




D'autres ont cherché : multipara     rossa heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rossa heeft' ->

Date index: 2023-02-14
w