Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke levensgebeurtenissen
Belangrijke toekenning
GHR
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam
Haven van Rotterdam
Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam
PIC-Verdrag
Significant
Verdrag van Rotterdam

Traduction de «rotterdam „een belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam | Haven van Rotterdam | Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam | GHR [Abbr.]

Hafen Rotterdam | Städtischer Hafenbetrieb


PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel










mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren




onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector

mit wichtigen Interessenträgern in der Automobileinzelhandelsbranche verhandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volledige tenuitvoerlegging van de Verdragen van Rotterdam (PIC) en Stockholm (POP) zou een belangrijke stap in de goede richting betekenen.

Mit der vollständigen Umsetzung des Rotterdamer (PIC) und des Stockholmer (POP) Übereinkommens wird ein wichtiger Schritt in diese Richtung unternommen.


Zowel het Europees maritiem informatiesysteem MARINFO als het RALPH-netwerk (dat de havens van Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe en Hamburg verbindt) zijn belangrijke werkinstrumenten.

Wichtige Instrumente in diesem Bereich sind das europäische System MARINFO sowie das Netzwerk RALPH (das die Häfen von Rotterdam, Antwerpen, Le Havre, Felixstowe und Hamburg miteinander verbindet).


De Rijn-Alpencorridor is een van de drukste vrachtroutes van Europa en verbindt de Noordzeehavens van Rotterdam en Antwerpen met het Middellandse-Zeebekken in Genua. De corridor loopt via Zwitserland en een aantal belangrijke economische centra in het gebied rond de Rijn, de Ruhr, de Main en de Neckar en de agglomeratie Milaan in Noord-Italië.

Der Rhein-Alpen-Korridor, eine der meist befahrenen Güterverkehrsstrecken Europas, verbindet die Nordseehäfen Rotterdam und Antwerpen über die Schweiz mit dem Mittelmeerhafen Genua unter Einbindung wichtiger Wirtschaftszentren in der Rhein-Ruhr- und Rhein-Main-Neckar-Region sowie des Großraums Mailand in Norditalien.


De Raad erkent in punt 3 van de considerans van dit besluit immers uitdrukkelijk, dat het Verdrag van Rotterdam „een belangrijke stap is op de weg naar een verbetering van de internationale regulering van de handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden teneinde de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen tegen mogelijke schade en bij te dragen tot een vanuit milieuoogpunt verantwoord gebruik daarvan”.

In der dritten Begründungserwägung dieses Beschlusses erkennt der Rat nämlich ausdrücklich an, dass das Übereinkommen „ein wichtiger Schritt [ist] zur Verbesserung der internationalen Regulierung des Handels mit bestimmten gefährlichen Chemikalien sowie Pestiziden mit dem Ziel, die Gesundheit und die Umwelt vor potenziellem Schaden zu bewahren und zu einer umweltgerechten Verwendung der Stoffe beizutragen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna 90% van alle goederen die op onze markt terechtkomen, komt via de zeehavens, zodat het steeds belangrijker wordt onze buitengrenzen te controleren in havens zoals die van Rotterdam", zei commissaris Kuneva".

„Da annähernd 90% aller Waren über Seehäfen in die EU gelangen, wird es immer wichtiger, unsere Außengrenzen in Häfen wie Rotterdam zu kontrollieren”, sagte Frau Kuneva.


n) IS met name VAN OORDEEL dat nauwe samenwerking en geïntensiveerde synergieën tussen het Verdrag van Bazel betreffende de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en het Verdrag van Stockholm (POP's) en dat van Rotterdam (PIC's) belangrijk zijn, en dat een en ander tot een doeltreffender toepassing van deze drie instrumenten zou kunnen leiden; HERINNERT ER in dat verband AAN dat moet worden voorzien in een transparant en inclusief proces dat de autonomie van de Conferenties van de Partijen bij het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Rotterdam en het Verdrag van Stockholm erkent;

n) IST insbesondere DER AUFFASSUNG, dass enge Zusammenarbeit und größere Synergien zwischen dem Basler Übereinkommen (grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle und ihre Entsorgung) und den Übereinkommen von Stockholm (persistente organische Schadstoffe) und von Rotterdam (Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung) wichtig sind und eine wirksamere Umsetzung aller drei Übereinkommen ermöglichen würden; ERINNERT an die Bedeutung eines transparenten und integrativen Prozesses und erkennt die Eigenständigkeit der Konferenzen der Vertragsparteien des Basler, des Rotterdamer und des Stockholmer Übereinkommens an;


41 Uit de voorgaande bepalingen blijkt dus duidelijk hoe belangrijk de milieu‑ en de gezondheidscomponenten in het stelsel van het Verdrag van Rotterdam zijn.

41 Die genannten Bestimmungen zeigen somit die Bedeutung, die der Umwelt‑ und der Gesundheitskomponente im System des Übereinkommens zukommt.


Er zijn echter belangrijke projecten die al wel zijn voltooid of die in 2007 zullen worden voltooid, bijvoorbeeld: de vaste verbinding over de Øresund (die Zweden en Denemarken verbindt, voltooid in 2000), de luchthaven Malpensa (Italië, voltooid in 2001), de Betuwelijn (die Rotterdam verbindt met de Duitse grens, voltooid in 2007) en de PBKAL (de HSL Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen, voltooid in 2007).

Mehrere wichtige Projekte allerdings wurden bereits fertiggestellt oder werden 2007 abgeschlossen, und zwar die feste Øresundquerung (Verbindung zwischen Schweden und Dänemark, Fertigstellung im Jahr 2000), der Flughafen Malpensa (Italien, Fertigstellung 2001), die Betuwe-Eisenbahnstrecke (Verbindung zwischen Rotterdam und der deutschen Grenze, Fertigstellung 2007) sowie die PBKAL-Strecke (Hochgeschwindigkeitsbahnverbindung Paris-Brüssel/Brüssel-Köln-Amsterdam-London, Fertigstellung 2007).


Uw rapporteur steunt de doelstellingen van het Verdrag van Rotterdam en acht het een belangrijke stap naar de bescherming van de gezondheid van mensen en van het milieu in alle landen tegen de eventuele gevaren van de handel in gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden.

Der Berichterstatter unterstützt die Ziele des Rotterdamer Übereinkommens und hält es für einen wesentlichen Beitrag zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt in allen Ländern vor möglichen Gefahren, die aus dem Handel mit gefährlichen Chemikalien und Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln erwachsen.


Op de vijfde plenaire zitting van het Forum voor Maritieme Industrieën, dat georganiseerd wordt door de Europese Commissie en op 20 en 21 juni in Rotterdam zal worden gehouden, zullen het Europese zeevervoerbeleid en een aantal andere belangrijke beleidspunten onder de loep worden genomen.

Die europäische Politik im maritimen Bereich und andere wichtige Fragen werden am 20. und 21. Juni auf der fünften von der Europäischen Kommission veranstalteten Vollversammlung des Forums der maritimen Industrien in Rotterdam eingehend erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rotterdam „een belangrijke' ->

Date index: 2022-12-11
w