Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een besluit kunnen nemen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «route kunnen nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De structuur van het luchtruim volgt nog altijd de nationale grenzen, waardoor vluchten vaak niet de kortste route kunnen nemen.

Der Luftraum ist derzeit an den nationalen Grenzen ausgerichtet, so dass Flüge oft keine direkte Route nehmennnen.


De structuur van het luchtruim volgt de nationale grenzen, waardoor vluchten vaak geen rechtstreekse routes kunnen nemen.

Der Luftraum ist derzeit an den nationalen Grenzen ausgerichtet, so dass Flüge oft keine direkte Route nehmennnen.


Piloten worden getraind om met uitzonderlijke vluchtomstandigheden te kunnen omgaan en over de nodige ervaring te beschikken om het risico te beoordelen en te besluiten een andere route te nemen.

Piloten werden dafür ausgebildet, mit außergewöhnlichen Flugbedingungen umgehen zu können und sie verfügen über die erforderliche Erfahrung, um das Risiko einzuschätzen und Entscheidungen über die Umleitung eines Fluges zu treffen.


– (CS) Dames en heren, wat het controversiële voorstel van Georg Jarzembowski betreft, is het ons gelukt in de aangenomen tekst op te nemen dat reizigers op elk station op een internationale route kunnen in- en uitstappen, met inbegrip van stations in dezelfde lidstaat.

(CS) Meine Damen und Herren! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen, dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof, einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat, in Züge ein- bzw. aus Zügen aussteigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de Nabucco-pijpleiding: ik denk dat het project snel moet worden herzien en dat we gas uit diverse bronnen in aanmerking moeten nemen en moeten overwegen om voor een kortere route te kiezen, die via Georgië en Oekraïne door de Zwarte Zee naar Roemenië zou kunnen lopen.

In Bezug auf die Nabucco-Pipeline denke ich, dass das Projekt schnell überarbeitet werden sollte, um Gas aus verschiedenen Quellen aufnehmen zu können, und dass eine kürzere Strecke, die von Georgien und der Ukraine unter dem Schwarzen Meer bis nach Rumänien führen könnte, in Erwägung gezogen werden sollte.


Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen, heeft Lufthansa voorgesteld slots aan te bieden zodat nieuwkomers op de markt vluchten kunnen aanbieden op elk van de vier routes waarop volgens de Commissie concurrentieproblemen zouden ontstaan.

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, verpflichtete sich die Lufthansa, für die vier problematischen Strecken Zeitnischen für andere Fluggesellschaften zur Verfügung zu stellen.


Vliegtuigen kunnen voortaan de kortst mogelijke route nemen en zo voldoen aan de steeds strengere milieueisen.

Die Flugzeuge werden die kürzestmögliche Strecke fliegen können, wobei den zunehmenden Umweltschutzanforderungen Rechnung getragen wird.


Ik vind het een goed idee om vluchten binnen de EU en vluchten die vanuit de EU vertrekken of daar landen in dit voorstel op te nemen. Ook het opzetten van een gemeenschappelijk luchtruim zou gunstig zijn, omdat we zo op de routes kunnen besparen.

Darüber hinaus begrüße ich es, dass in den Vorschlag die Inlandsflüge und die Flüge innerhalb der EU sowie die Errichtung eines einheitlichen europäischen Luftraums aufgenommen wurden, die eine Verringerung der Luftfahrtrouten ermöglichen würde.


De nieuwe verordening geeft de Commissie de mogelijkheid een oordeel te vellen over bijvoorbeeld samenwerkingsovereenkomsten tussen luchtvaartmaatschappijen (en zo nodig handhavingsmaatregelen te nemen om de concurrentie te vrijwaren), in het bijzonder over mondiale allianties zoals Star, Skyteam en Oneworld, waarvan de effecten op de mededinging niet correct kunnen worden ingeschat zonder de intercontinentale routes, en met name de tra ...[+++]

Die neue Verordnung wird es der Kommission ermöglichen, zur Aufrechterhaltung des Wettbewerbs Kooperationsvereinbarungen zwischen Luftfahrtunternehmen, insbesondere Allianzen wie Star, Skyteam und Oneworld, deren Auswirkungen auf den Wettbewerb aufgrund ihres globalen Charakters nur unter Berücksichtigung interkontinentaler, z.B. transatlantischer Strecken angemessen beurteilt werden können, zu überprüfen und bei Bedarf Vollstreckungsmaßnahmen einzuleiten.


Om te kunnen bepalen wat een abnormale stijging van een concentratie is, worden er actiedrempels vastgesteld waarbij de bevoegde instanties en de bedrijven in actie komen om te bepalen wat de bronnen en routes van verontreiniging zijn en om maatregelen te nemen om de verontreiniging te stoppen.

Um bestimmen zu können, wann anomal erhöhte Werte vorliegen, werden Auslösewerte festgelegt, bei deren Überschreitung die zuständigen Behörden und die Betreiber die Kontaminationsquellen und/oder -wege beschreiben und Gegenmaßnahmen ergreifen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'route kunnen nemen' ->

Date index: 2024-05-02
w