Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Europese kultuurhistorische toeristische route
Geografische routes
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Route besturing
Route besturingssignalering
Route-opmeting
Route-opneming
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toerinformatie
Toeristische informatie
Toeristische uitstapjes ontwikkelen

Traduction de «route zal bewandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


informatie over de bezienswaardigheden langs een bepaalde route | informatie over rondleidingen rondvaarten ritten en routes | toerinformatie | toeristische informatie

Besichtigungsinformationen | Informationen für Besichtigungen | Informationen über Sehenswürdigkeiten | Informationen über Sehenswürdigkeiten liefern


route besturing | route besturingssignalering

Fahrstraßeneinstellung


Europese kultuurhistorische toeristische route | Europese toeristische route langs cultuurhistorisch aanbod

Europäische Bildungsroute


route-opmeting | route-opneming

Itinerar | Routenaufnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moeten nu routes bewandelen die nog gevaarlijker zijn dan vroeger.

Sie müssen nun andere Routen wählen, die noch gefährlicher sind als die vorherigen.


Deze routekaart beschrijft drie routes die de Europese Unie kan bewandelen om voor 2050 haar CO2-uitstoot met tachtig procent terug te dringen, conform de doelen die we ons in Kyoto hebben gesteld.

Dieser Plan zeigt drei Wege auf, über die die Europäische Union ihre CO2 -Emissionen bis zum Jahr 2050 um 80 Prozent in Übereinstimmung mit unseren Kyoto-Bestrebungen reduzieren könnte.


We hebben enkele lastige en belangrijke afspraken op de agenda staan: tijdens mijn vier zittingsperiodes in het Europees Parlement heb ik gezien hoe u te werk gaat en ik heb er daarom vertrouwen in dat deze zittingsperiode – de tweede helft van deze zittingsperiode – een route zal bewandelen waardoor het Europees Parlement zich niet meer hoeft te richten op zoveel futiele zaken, maar bepaalde grote uitdagingen op een meer serieuze manier kan aanpakken.

Wir haben einige schwierige und wichtige Verpflichtungen: In meinen vier Wahlperioden im Europäischen Parlament konnte ich sehen, wie Sie arbeiten, und daher bin ich zuversichtlich, dass in dieser Wahlperiode – der zweiten Hälfte dieser Wahlperiode – ein Weg eingeschlagen wird, der es dem Europäischen Parlament ermöglicht, sich nicht mehr mit so vielen nutzlosen Angelegenheiten zu beschäftigen und entschlossener an die Bewältigung bestimmter wichtiger Aufgaben heranzugehen.


De huidige vooruitgang is welkom, maar de weg die we moeten afleggen is nog steeds zeer lang: we hopen dat de heer Loekasjenko, na veel valse starten, deze route – in ieder geval deels – samen wil bewandelen.

Der aktuelle Prozess ist zu begrüßen, die Wegstrecke bis zum Ziel ist jedoch noch sehr lang: Wir hoffen, dass Herr Lukaschenko nach mehreren Fehlstarts bereit ist, zumindest einen Teil dieser Wegstrecke gemeinsam zurückzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'route zal bewandelen' ->

Date index: 2021-06-29
w