(c) resulteert in een tarief dat geheven of ontvangen wordt door een non-communautaire luchtvaartmaatschappij voor de levering of de uitoefening van diensten op routes naar, vanuit of via de Gemeenschap, of een classificatie, voorschrift of praktijk die van invloed is op dat tarief of de waarde van het onder dat tarief verzorgde transport, en die onredelijk discriminerend, agressief of in strijd met de mededinging is.
(c) einen Flugpreis zur Folge hat, den ein gemeinschaftsfremdes Luftfahrtunternehmen für die Erbringung von Luftverkehrsdiensten oder die Bedienung von Strecken nach, von oder über die Gemeinschaft verlangt oder erhält, bzw. eine Klassifizierung, Regelung oder Praktik mit Auswirkung auf jenen Flugpreis oder auf den Wert der um jenen Preis erbrachten Verkehrsdienstleistung zur Folge hat, der/die unverhältnismäßig diskriminierend, verdrängend oder wettbewerbswidrig ist.