Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhandelen
Afhandelen van definitieve vestiging
Afhandelen van geschillen
Bezorging van meubilair afhandelen
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Douaneprocedure afhandelen
In het vrije verkeer brengen
Invoer tot verbruik
Levering van meubilair afhandelen
Onder een douaneregeling plaatsen
Opdracht inzake het afhandelen van geschillen
Routinematig
Routinematige boekhoudkundige controle
Teruggebrachte producten afhandelen
Teruggezonden producten afhandelen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen
Zoals gewoonlijk

Traduction de «routinematig afhandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teruggebrachte producten afhandelen | teruggezonden producten afhandelen

Retouren bearbeiten


bezorging van meubilair afhandelen | levering van meubilair afhandelen

Auslieferung von Möbeln erledigen


check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

Abmeldung der Gäste betreuen | Abmeldung der Gäste durchführen | Abreise der Gäste betreuen | Check-out betreuen


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


routinematige boekhoudkundige controle

Routinebuchprüfung


opdracht inzake het afhandelen van geschillen

Streitbeilegungsauftrag






douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen

in ein Zollverfahren überführen | zu einem Zollverkehr abfertigen


afhandelen van definitieve vestiging | in het vrije verkeer brengen | invoer tot verbruik

Abfertigung in den freien Verkehr | Abfertigung zum Dauerverbleib | Abfertigung zum freien Verkehr | Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgevende activiteit op het gebied van de visserij beperkt zich steeds meer tot het routinematig afhandelen van de dagelijkse kleine veranderingen, waarbij de grote problemen - als er al iets mee gebeurt - worden afgedaan met mededelingen die geen enkel juridisch gevolg hebben, zoals bij het teruggooien van vis, of die met enorme vertraging bij ons aankomen, zoals is gebeurd met de eco-etiketten, of het risico lopen om ergens in een lade te verdwijnen, zoals het voorstel over de Middellandse Zee.

Die Gesetzgebungstätigkeit im Fischereibereich konzentriert sich immer mehr auf Routinefragen und kleinere laufende Änderungen, und bei den seltenen Gelegenheiten, bei denen die großen offenen Themen behandelt werden, gibt es einfache Mitteilungen ohne legislatives Gewicht, wie im Fall der ins Meer zurückgeworfenen Fänge, oder Mitteilungen, die viel zu spät kommen, wie beim Umweltgütezeichen, oder die Gefahr laufen, sich in nichts aufzulösen, wie der Vorschlag zum Mittelmeer.


w