Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers
Programma voor geregistreerde reizigers
RTP

Traduction de «rtp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers | programma voor geregistreerde reizigers | RTP [Abbr.]

Programm für die Schnellabfertigung registrierter Reisender | Registrierungsprogramm für Reisende | RTP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begin 2013 heeft de Commissie het zogenoemde slimmegrenzenpakket goedgekeurd: een voorstel voor een inreis-uitreissysteem (EES) en een voorstel voor een programma voor geregistreerde reizigers (RTP) (IP/13/162 en MEMO/13/141);

Ferner legte die Kommission Anfang 2013 zwei Legislativvorschläge über ein Einreise-/Ausreisesystem der EU und über ein EU-Registrierungsprogramm für Reisende (RTP) (IP/13/162 und MEMO/13/141) vor.


Deze berekening is gemaakt op basis van de veronderstelling dat ten minste 20% van alle personen aan wie een meervoudig visum wordt afgegeven (jaarlijks ongeveer 10 miljoen personen) de RTP‑status zouden aanvragen, en dat nog eens evenveel personen die geen visum nodig hebben, ook de RTP‑status zouden aanvragen.

Bei dieser Schätzung wurde davon ausgegangen, dass mindestens 20 % aller Personen, denen ein Mehrfachvisum ausgestellt wird (jährlich rund 10 Millionen), sowie ebenso viele Personen, die kein Visum benötigen, den Status eines eingetragenen Reisenden beantragen würden.


een programma voor geregistreerde reizigers (RTP): bepaalde groepen frequente reizigers (bijvoorbeeld zakenlieden, gezinsleden enz.) uit derde landen zouden de EU kunnen binnenkomen na een passende screening vooraf. Vervolgens zouden zij aan automatische poorten aan een vereenvoudigde grenscontrole worden onderworpen.

ein Registrierungsprogramm für Reisende, das bestimmten Gruppen von Vielreisenden (z.B. Geschäftsreisende oder Familienangehörige) aus Drittländern, die zuvor ein geeignetes „Vorab-Screening“ durchlaufen haben, ermöglichen würde, im Rahmen vereinfachter Grenzkontrollen über automatische Kontrollgates in die EU einzureisen.


De vaststelling van de regels betreffende op etiketten vermelde gegevens houdt een wijziging van de basisverordening in door deze aan te vullen en moet daarom volgens de RTP gebeuren.

Die Festlegung der Bestimmungen betreffend die Angaben würde zu einer Änderung des Basisrechtsakts durch Hinzufügung führen und sollte deshalb dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals in artikel 10 hebben de door de Commissie vast te stellen maatregelen van artikel 19 een nagenoeg wetgevend karakter, en moeten daarom volgens de RTP worden aangenomen.

Wie in Artikel 10 haben die von der Kommission zu erlassenden Maßnahmen in Artikel 19 einen quasi-legislativen Charakter und sollten dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.


De vaststelling van een vereenvoudigde procedure houdt een wijziging van de basisverordening in door deze aan te vullen en moet daarom volgens de RTP gebeuren.

Die Annahme eines vereinfachten Verfahrens würde zu einer Änderung des Basisrechtsakts durch Hinzufügung führen und sollte deshalb dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen.


10. merkt op dat RTP’s voor ODD's feitelijk verschillen van RTP’s voor EU-burgers; benadrukt daarom dat te allen tijde een duidelijk onderscheid tussen beide programma’s moet worden gemaakt;

10. weist darauf hin, dass sich die Programme für registrierte Reisende für Drittstaatsangehörige und die Programme für registrierte Reisende für EU-Bürger unterscheiden; betont daher, dass zwischen den beiden Programmen stets genau zu unterscheiden ist;


10. merkt op dat RTP's voor ODD's feitelijk verschillen van RTP's voor EU-burgers; benadrukt daarom dat te allen tijde een duidelijk onderscheid tussen beide programma's moet worden gemaakt;

10. weist darauf hin, dass sich die Programme für registrierte Reisende für Drittstaatsangehörige und die Programme für registrierte Reisende für EU-Bürger unterscheiden; betont daher, dass zwischen den beiden Programmen stets genau zu unterscheiden ist;


Inlichtingen : Europese Commissie, Dienst Voorlichting voor vrouwen, tel. +32 2 299.94.16 - Coördinator van de NIKI-prijs, tel. +44 272 73.30.82 - RTP, Lissabon, tel. +351 1 796.32.51 BIJLAGE DE BEKROONDE PROGRAMMA'S IN DE DRIE CATEGORIEÕN ZIJN : - Categorie Document : BBC (VK) voor het programma "Major, the Miners and Me" van Brenda Nixon, dat gericht is tegen stereotypen.

Weitere Information sind erhältlich bei: Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Referat Fraueninformation, Tel (+32) 2 299.94.16 - Koordinator NIKI-Preis, Tel (+44) 272 73.30.82 - RTP, Lissabon, Tel (+351) 1 796.32.51 ANHANG DIE PREISTRÄGER IN DEN DREI KATEGORIEN SIND: - Kategorie Dokumentarfilm: BBC (VK) für "Major, the Miners and Me" von Brenda Nixon.


De plechtigheid wordt uitgezonden door de Portugese radio en televisie RTP, tweede net.

Die Verleihung wird vom portugiesischen Fernsehen (RTP) auf Kanal 2 übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rtp' ->

Date index: 2023-12-05
w