Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Visumverordening

Traduction de «rubriek 3 waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rubriek 1 - Slimme en inclusieve groei: 450 763 miljard EUR (waarvan 325 149 miljard EUR voor economische, sociale en territoriale samenhang).

Rubrik 1 – Intelligentes und integratives Wachstum: 450 763 Mrd. EUR (davon 325 149 Mrd. EUR für wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt).


Rubriek 1 - Slimme en inclusieve groei: 450 763 miljard EUR (waarvan 325 149 miljard EUR voor economische, sociale en territoriale samenhang).

Rubrik 1 – Intelligentes und integratives Wachstum: 450 763 Mrd. EUR (davon 325 149 Mrd. EUR für wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt).


11. onderstreept dat de Commissie een marge laat van 2,2 miljard EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 1,2 miljard EUR in rubriek 2) en van 1,6 miljard EUR aan betalingskredieten onder de maxima van het MFK; herinnert eraan dat de beschikbare marges aan vastleggings- en betalingskredieten alsook niet-uitgevoerde betalingen worden opgenomen in de totale marges die de daaropvolgende jaren kunnen worden gebruikt, mocht dit nodig zijn; merkt op dat de overkoepelende marge voor vastleggingen voor de eerste maal beschikbaar wordt gesteld en dat een deel ervan zal worden gebruikt ...[+++]

11. unterstreicht, dass die Kommission unter den Obergrenzen des MFR Margen in Höhe von 2,2 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen (darunter 1,2 Mrd. EUR in Rubrik 2) und 1,6 Mrd. EUR an Mitteln für Zahlungen belässt; weist darauf hin, dass die verfügbaren Margen bei Verpflichtungen und Zahlungen sowie nicht ausgeführte Zahlungen in den Gesamtspielraum einfließen, der in den Folgejahren zu nutzen ist, wenn dies notwendig wird; stellt fest, dass der Gesamtspielraum bei den Mitteln für Verpflichtungen erstmals zur Verfügung gestellt wird und teilweise für den EFSI genutzt werden soll; begrüßt grundsätzlich die vorgeschlagene Inanspruch ...[+++]


32. besluit daarom de OB te herstellen, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, voor alle begrotingslijnen in deze rubriek waarvan de bedragen door de Raad zijn verlaagd en de vastleggingskredieten en de betalingskredieten te verhogen tot boven het niveau van de OB voor de technische bijstand voor de strategie voor de Oostzeeregio;

32. beschließt daher, die Mittelansätze des HE für Verpflichtungen und Zahlungen für alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien in dieser Rubrik wiederherzustellen und die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen für die technische Unterstützung der Ostsee-Strategie gegenüber dem HE aufzustocken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. besluit daarom de OB te herstellen, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, voor alle begrotingslijnen in deze rubriek waarvan de bedragen door de Raad zijn verlaagd en de vastleggingskredieten en de betalingskredieten te verhogen tot boven het niveau van de OB voor de technische bijstand voor de strategie voor de Oostzeeregio;

32. beschließt daher, die Mittelansätze des HE für Verpflichtungen und Zahlungen für alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien in dieser Rubrik wiederherzustellen und die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen für die technische Unterstützung der Ostsee-Strategie gegenüber dem HE aufzustocken;


1.3. Wanneer de sticker wordt gebruikt om een visum af te geven met territoriaal beperkte geldigheid overeenkomstig artikel 25, lid 1, van deze verordening wordt/worden in deze rubriek de naam/namen van de lidstaat/lidstaten ingevuld tot het grondgebied waarvan het verblijf van de houder van het visum is beperkt, in de taal van de lidstaat van afgifte.

1.3. Wird die Visummarke zur Ausstellung eines Visums mit räumlich beschränkter Gültigkeit gemäß Artikel 25 Absatz 1 dieser Verordnung verwendet, werden in diesem Feld in der Sprache des ausstellenden Mitgliedstaats alle Mitgliedstaaten angegeben, auf die der Aufenthalt des Visuminhabers beschränkt wird.


(3) Voor de toetreding van Kroatië is een aanpassing van het meerjarig financieel kader 2007-2013 voor 2013 nodig en moeten de maxima aan vastleggingskredieten betreffende het begrotingsjaar 2013, in lopende prijzen, worden verhoogd met in totaal 603 miljoen EUR, waarvan 47 miljoen EUR voor subrubriek 1a, 450 miljoen EUR voor subrubriek 1b, 31 miljoen EUR voor subrubriek 3b en 75 miljoen EUR voor rubriek 6, verhogingen die volledig zullen worden gecompenseerd door een verlaging, met eenzelfde bedrag, van de maxima aan vastleggingskredieten van rubriek 5 v ...[+++]

(3) Der Beitritt Kroatiens erfordert eine Anpassung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 für das Haushaltsjahr 2013 und eine Erhöhung der Obergrenzen der Mittel für Verpflichtungen für das Haushaltsjahr 2013 um einen Betrag von insgesamt 603 Mio. EUR zu gegenwärtigen Preisen, der sich wie folgt verteilt: 47 Mio. EUR für Teilrubrik 1a, 450 Mio. EUR für Teilrubrik 1b, 31 Mio. EUR für Teilrubrik 3b und 75 Mio. EUR für Rubrik 6; der Betrag wird durch eine Verringerung der Obergrenze der Mittel für Verpflichtungen der Rubrik 5 für das Haushaltsjahr 2013 in gleicher Höhe in vollem Umfang ausgeglichen.


Voor de rubriek duurzaam beheer en bescherming van natuurlijke hulpbronnen is in totaal 405 miljard euro uitgetrokken in de periode 2007-2013, waarvan 72% voor de landbouw (301 miljard euro).

Für die Rubrik „Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlichen Ressourcen" sind für den Zeitraum 2007-2013 Mittel in Höhe von 417 Milliarden EUR veranschlagt, davon 72 % für die Landwirtschaft (301 Milliarden EUR).


Voor de rubriek duurzaam beheer en bescherming van natuurlijke hulpbronnen is in totaal 405 miljard euro uitgetrokken in de periode 2007-2013, waarvan 72% voor de landbouw (301 miljard euro).

Für die Rubrik „Nachhaltige Bewirtschaftung und Schutz der natürlichen Ressourcen" sind für den Zeitraum 2007-2013 Mittel in Höhe von 417 Milliarden EUR veranschlagt, davon 72 % für die Landwirtschaft (301 Milliarden EUR).


Het gevolg hiervan, de verplaatsing van Turkije van rubriek 4 naar rubriek 7, is dat er een marge van circa € 159 mln. ontstaat in rubriek 4, waarvan het plafond ongewijzigd blijft.

Infolgedessen verbleibt aufgrund der Verlagerung der Türkei von Rubrik 4 nach Rubrik 7 unter der Rubrik 4, deren Obergrenze unverändert bleibt, eine Marge von etwa 159 Mio.




D'autres ont cherché : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     visumverordening     rubriek 3 waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek 3 waarvan' ->

Date index: 2021-06-26
w