Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoering naar een andere gemeente
Interbibliothecair leenverkeer
Naar ander venster gaan
Tweelingboring
Uitlening van een bibliotheek naar een andere

Vertaling van "rubriek naar andere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


afvoering naar een andere gemeente

Streichung wegen Wegzug in eine andere Gemeinde


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung




interbibliothecair leenverkeer | uitlening van een bibliotheek naar een andere

Fernleihe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de uitgevoerde controles in de betrokken rubriek van het identificatiedocument documenteert indien zulke documentering noodzakelijk is voor het niet-commerciële verkeer naar een andere lidstaten als bepaald in artikel 24, lid 1.

die durchgeführten Kontrollen in dem einschlägigen Eingabefeld des Ausweises bescheinigt, wenn eine solche Bescheinigung für die Zwecke der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken in andere Mitgliedstaaten gemäß Artikel 24 Absatz 1 erforderlich ist.


De kredietgever verwijst in deze rubriek naar verplichtingen zoals de verplichting het onroerend goed te verzekeren, een levensverzekering af te sluiten, een salaris te laten uitbetalen op een rekening bij de kredietgever of een ander product of andere dienst aan te schaffen.

Der Kreditgeber nennt in diesem Abschnitt die mit der Kreditvergabe verbundenen Auflagen, so die Auflage, die Immobilie zu versichern, eine Lebensversicherung abzuschließen, das Gehalt auf ein bei dem Kreditgeber geführtes Konto überweisen zu lassen oder ein anderes Produkt oder eine andere Dienstleistung zu erwerben.


Deze rubriek kan worden gebruikt voor verwijzingen naar informatie over stoffen of mengsels die ook in andere soorten producten worden gebruikt, zoals levensmiddelen of geneesmiddelen.

Dieser Abschnitt kann für den Verweis auf Informationen zu Stoffen oder Gemischen verwendet werden, die auch in Erzeugnissen anderer Art zum Einsatz kommen, so z. B. in Lebensmitteln und Arzneimitteln.


In deze rubriek van het productveiligheidsrapport moet overige relevante informatie worden opgenomen met betrekking tot de productformulering of vergelijkbare formuleringen, zoals bestaande onderzoeken bij menselijke vrijwilligers, of betreffende specifieke stoffen, zoals de naar behoren bevestigde en onderbouwde bevindingen van risicobeoordelingen op andere relevante gebieden.

Dieser Abschnitt des Sicherheitsberichts für kosmetische Mittel sollte weitere sachdienliche Informationen enthalten, und zwar entweder in Bezug auf das Erzeugnis oder ähnliche Rezepturen (z. B. vorhandene Untersuchungen an Freiwilligen) oder in Bezug auf spezifische Stoffe (z. B. gebührend bestätigte und begründete Ergebnisse von Risikobewertungen, die in anderen relevanten Bereichen vorgenommen wurden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. herinnert nogmaals nadrukkelijk aan zijn richtsnoeren betreffende de administratieve uitgaven (rubriek 5); verwacht dat de budgettaire en institutionele problemen als gevolg van de opneming van nieuwe activiteiten in rubriek 5 en het overdragen van nieuwe activiteiten van deze rubriek naar andere rubrieken, alsook de tot dusver nog niet afgeronde discussie over de mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking en de financiering van uitbreidingsuitgaven in rubriek 5;

25. erinnert nachdrücklich an seine Leitlinien zu den Verwaltungsausgaben (Rubrik 5); erwartet, dass die budgetären und institutionellen Probleme, wie sie aufgrund der Einbeziehung neuer Tätigkeiten in die Rubrik 5, aber auch aufgrund der Verlagerung von neuen Tätigkeiten aus der Rubrik 5 auf andere Rubriken, wie auch aufgrund der noch nicht abgeschlossenen Diskussionen über die Möglichkeiten der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der Finanzierung der erweiterungsbedingten Ausgaben in der Rubrik 5 vorherrschen, im Rahmen der Ko ...[+++]


26. herinnert nogmaals nadrukkelijk aan zijn richtsnoeren betreffende de administratieve uitgaven (rubriek 5); verwacht dat de budgettaire en institutionele problemen als gevolg van de opneming van nieuwe activiteiten in rubriek 5 en het overdragen van nieuwe activiteiten van deze rubriek naar andere rubrieken, alsook de tot dusver nog niet afgeronde discussie over de mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking en de financiering van uitbreidingsuitgaven in rubriek 5, in het overleg als een totaalpakket zullen worden besproken; herhaalt zijn verzoek de pre-toetredingskredieten voor Cyprus en Malta over te schrijven naar rubriek ...[+++]

26. erinnert nachdrücklich an seine Leitlinien zu den Verwaltungsausgaben (Rubrik 5); erwartet, dass die budgetären und institutionellen Probleme, wie sie aufgrund der Einbeziehung neuer Tätigkeiten in die Rubrik 5, aber auch aufgrund der Verlagerung von neuen Tätigkeiten aus der Rubrik 5 auf andere Rubriken, wie auch aufgrund der noch nicht abgeschlossenen Diskussionen über die Möglichkeiten der interinstitutionellen Zusammenarbe ...[+++]


1. benadrukt dat de druk op het maximum in rubriek 5 in 2003 het hoogst zal zijn in verband met de grenzen van de huidige financiële vooruitzichten; is daarom verheugd over het feit dat het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over een gezamenlijke aanpak inzake de grote lijnen van rubriek 5 en dat op de overlegvergadering van 19 juli 2002 een gemeenschappelijke verklaring is aangenomen waarin beide instellingen hebben toegezegd het huidige maximum van rubriek 5 te respecteren, geen gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor deze rubriek, ernaar te streve ...[+++]

1. unterstreicht, dass der Druck, der aufgrund der durch die derzeitige Finanzielle Vorausschau gesetzten engen Grenzen auf Rubrik 5 lastet, 2003 am stärksten sein wird; begrüßt es daher, dass sich Parlament und Rat bezüglich der wesentlichen Aspekte von Rubrik 5 auf ein gemeinsames Vorgehen geeinigt haben und in der Konzertierungssitzung am 19. Juli 2002 eine gemeinsame Erklärung verabschiedet wurde, in der sich beide Seiten verpflichten, die geltende Obergrenze der Rubrik 5 einzuhalten, das Flexibilitätsinstrument für diese Rubrik nicht in Anspruch zu nehmen, Anstrengungen zu unternehmen, um die Veröffentlichung des gemeinschaftliche ...[+++]


3. onderstreept enerzijds dat het plafond voor rubriek 5 de afgelopen jaren voortdurend onder druk heeft gestaan als gevolg van de integratie van nieuwe activiteiten; constateert anderzijds dat de financiering van enkele nieuwe activiteiten eenvoudigweg is overgeheveld van rubriek 5 naar andere rubrieken vanwege het ontbreken van een marge onder het plafond in rubriek 5 en dat dit een tendens is die budgettaire en institutionele problemen veroorzaakt; is verheugd over de door de Raad aan het einde van de begroti ...[+++]

3. unterstreicht die Tatsache, dass zum einen die Obergrenze von Rubrik 5 in den letzten Jahren aufgrund der Einbeziehung neuer Tätigkeiten ständigem Druck ausgesetzt gewesen ist; stellt zum anderen fest, dass die Finanzierung einiger neuer Tätigkeiten einfach von Rubrik 5 auf andere Rubriken verlagert worden ist, da es unter der Obergrenze in Rubrik 5 keinen Spielraum gab; weist darauf hin, dass diese Entwicklung budgetäre und institutionelle Probleme schafft; begrüßt die vom Rat zum Abschluss des Haushaltsverfahrens für das Haush ...[+++]


« Art. 14. De mutatie is de overgang van een ambtenaar van een betrekking gerangschikt onder de rubriek " wetenschappelijk personeel" in een personeelsformatie naar een andere betrekking in dezelfde graad van dezelfde personeelsformatie die overeenstemt met zijn wetenschappelijke vaardigheid en gerangschikt onder de rubriek " wetenschappelijk ...[+++]

« Art. 14 Die Versetzung ist der Übergang eines Beamten von einer Stelle, die unter der Rubrik " Wissenschaftliches Personal" in einem Stellenplan angeführt ist, zu einer anderen Stelle mit demselben Dienstgrad in demselben Stellenplan, die seinen wissenschaftlichen Befähigungen entspricht und unter der Rubrik " Wissenschaftliches Personal" angeführt ist.


« Art. 23. De overplaatsing is de overgang van een ambtenaar van een betrekking gerangschikt onder de rubriek " wetenschappelijk personeel" in een personeelsformatie naar een betrekking in dezelfde graad die overeenstemt met zijn wetenschappelijke vaardigheid en gerangschikt onder de rubriek " wetenschappelijk personeel" in een andere personeelsformatie. ...[+++]

« Art. 23 Die Transferierung ist der Übergang eines Beamten von einer Stelle, die unter der Rubrik " Wissenschaftliches Personal" in einem Stellenplan angeführt ist, zu einer Stelle mit demselben Dienstgrad, die seinen wissenschaftlichen Befähigungen entspricht und unter der Rubrik " Wissenschaftliches Personal" in einem anderen Stellenplan angeführt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek naar andere' ->

Date index: 2024-05-26
w