Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPA
IPA II
ISPA
Instrument voor pretoetredingssteun
Instrument voor pretoetredingssteun
Overeenstemmende rubriek
PHARE
Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid
Pretoetredingssteun
Rubriek
Sapard

Traduction de «rubriek pretoetredingssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instrument voor pretoetredingssteun | instrument voor pretoetredingssteun (2014-2020) | IPA II [Abbr.]

Instrument für Heranführungshilfe | Instrument für Heranführungshilfe für den Zeitraum von 2014 bis 2020 | IPA II [Abbr.]


pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]








instrument voor pretoetredingssteun | IPA [Abbr.]

Instrument für Heranführungshilfe | IPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor 2012 zijn extra middelen ten belope van 395,5 miljoen euro afkomstig van: 1) de marge van rubriek 4 (241,5 miljoen euro), waarin de kredieten zijn opgenomen die oorspronkelijk geprogrammeerd waren voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (89 miljoen euro), het instrument voor pretoetredingssteun (60 miljoen euro) en het stabiliteitsinstrument (60 miljoen euro) en 2) het flexibiliteitsinstrument (154 miljoen euro).

Im Jahr 2012 kommen die zusätzlichen 395,5 Mio. EUR aus folgenden Quellen: 1) aus der Marge der Rubrik 4 (241,5 Mio. EUR), die Mittel umfasst, die ursprünglich für das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (89 Mio. EUR), das Instrument für die Heranführungshilfe (60 Mio. EUR) und das Stabilitätsinstrument (60 Mio. EUR) programmiert waren und 2) aus dem Flexibilitätsinstrument (154 Mio. EUR).


4. besluit daarom onmiddellijk een omvattend pakket amendementen voor te stellen om de ontwerpbegroting (OB) met 1 161 miljoen EUR te verhogen voor rubriek 3 (Veiligheid en burgerschap) en rubriek 4 (Europa als wereldspeler), en dit als een eerste reactie op de migratiecrisis; benadrukt dat, wat de interne dimensie van deze crisis betreft, de amendementen van het Parlement de twee pakketten voor de hervestiging van asielzoekers reeds volledig integreren en op elkaar afstemmen, en dat het daarnaast bijkomende kredieten voorstelt voor het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en de agentschappen van de Unie op dit gebied; wijst ...[+++]

4. beschließt deshalb, in einer ersten Reaktion auf die Migrationskrise umgehend ein umfassendes Paket Abänderungsentwürfe einzureichen, mit dem der Haushaltsplanentwurf in Rubrik 3 (Sicherheit und Unionsbürgerschaft) und Rubrik 4 (Europa in der Welt) um 1 161 Mio. EUR aufgestockt wird; betont, dass das Parlament in Bezug auf die interne Dimension der Krise in seinen Abänderungsentwürfen die beiden Pakete für die Umverteilung von Asylbewerbern bereits vollständig berücksichtigt hat und zugleich zusätzliche Mittel für den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und die Agenturen der Union in diesem Bereich vorschlägt; weist in B ...[+++]


F. overwegende dat het ontwerp gewijzigde begroting nr. 2/2015 ook het voorstel omvat 2,5 miljoen EUR meer uit te trekken voor het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II) in rubriek 4, om de bijdragen uit rubriek 4 en uit rubriek 1b aan programma’s van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) — Europese territoriale samenwerking (ETS), op dezelfde manier te kunnen blijven behandelen,

F. in der Erwägung, dass im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2015 auch eine Aufstockung des Instruments für Heranführungshilfe (IPA II) im Rahmen der Rubrik 4 um 2,5 Mio. EUR vorgeschlagen wird, um die gleiche Behandlung von Beiträgen aus der Rubrik 4 und der Teilrubrik 1b zu den Programmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) – Europäische territoriale Zusammenarbeit (ETZ) zu wahren;


1. stemt in met de intensivering van de pretoetredingsstrategie van de EU voor Turkije; acht het een goede zaak dat in april 2003 een overeenkomst is bereikt tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om Turkije op te nemen in de rubriek "Pretoetredingssteun" van de financiële vooruitzichten en de financiële steun aanzienlijk te verhogen (1050 mln € voorzien voor de periode 2004-2006);

1. befürwortet die Verstärkung der Vorbeitrittsstrategie der Europäischen Union für die Türkei; begrüßt die Tatsache, dass im April 2003 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission Einvernehmen darüber erzielt wurde, die Türkei in die Rubrik Vorbeitrittsstrategie der Finanziellen Vorausschau aufzunehmen und die finanzielle Unterstützung wesentlich aufzustocken (1.050 Mio. € für den Zeitraum 2004-2006);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt met belangstelling kennis van het feit dat het Commissievoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 pretoetredingssteun aan Turkije omvat in een nieuwe rubriek 4: Buitenlands beleid onder de sub-rubriek De EU als mondiale partner; is ingenomen met deze aanpak, aangezien die aansluit bij het besluit van het Parlement in het verslag Böge/Colom I Naval over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreiding om de reikwijdte van de rubriek Pretoetreding te verruimen teneinde andere vormen van partnerschap en nauwere samenwerking ...[+++]

4. stellt mit Interesse fest, dass der Vorschlag der Kommission für die neue Finanzielle Vorausschau 2007-2013 die Heranführungsbeihilfe für die Türkei in einer neuen Rubrik 4 Externe Politikbereiche unter der Teilrubrik Die EU und ihre Nachbarn enthält; ist mit diesem Ansatz insofern zufrieden, als er dem vom Parlament im Bericht Böge/Colom I Naval über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung gefassten Beschluss folgt, den Anwendungsbereich der für die Heranführung vorgesehenen Rubrik auch auf andere Formen der Partnerschaft sowie auf eine verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern und beitrittswilligen ...[+++]


(3) De Europese Raad heeft duidelijk verklaard dat de pretoetredingssteun voor Turkije vanaf 2004 zal worden gefinancierd uit de rubriek "Pretoetreding".

(3) Er hat eindeutig erklärt, dass die Heranführungshilfen für die Türkei ab 2004 aus der entsprechenden Rubrik finanziert werden.


Het maximum van rubriek 7 bevat kredieten voor de pretoetredingssteun aan Turkije.

Die Obergrenze der Rubrik 7 umfasst die Heranführungshilfen für die Türkei.


De Commissie kan voorstellen het plafond van rubriek 7 aanzienlijk te verlagen, zodat deze rubriek alleen nog de bedragen bevat die zijn voorgesteld als pretoetredingssteun in het kader van de "Draaiboeken voor Bulgarije en Roemenië" (Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 13 november 2002 (COM(2002) 624)) en eventueel de steun voor Turkije, die tot nu toe is opgenomen in rubriek 4 (extern beleid).

Die Kommission könnte vorschlagen, die Obergrenze von Rubrik 7 beträchtlich zu senken, sodass darunter nur die Beträge fallen, die für die Heranführungshilfe in den „Fahrplänen für Bulgarien und Rumänien“ (Mitteilung der Kommission an den Rat und das Parlament, 13.11.2002, KOM(2002) 624) vorgeschlagen werden; letztlich könnte darunter auch die Hilfe für die Türkei fallen, die bis jetzt unter den externen Maßnahmen (Rubrik 4) finanziert wird.


De bedragen die beschikbaar zijn in de rubrieken 1 tot en met 6 van de financiële vooruitzichten mogen in geen geval worden gebruikt voor rubriek 7 van de financiële vooruitzichten (pretoetredingssteun) en, omgekeerd, mogen uitgaven die gereserveerd zijn voor pretoetredingssteun, niet voor de rubrieken 1 tot en met 6 worden gebruikt.

In den Rubriken 1 bis 6 der Finanziellen Vorausschau verfügbare Mittel dürfen auf keinen Fall für die Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau (Heranführungshilfe), und umgekehrt dürfen Mittel für die Heranführungshilfe nicht für die Rubriken 1 bis 6 verwendet werden.


De maxima in rubriek 7 van de financiële vooruitzichten (pretoetredingssteun) zijn echter vanindicatieve aard en de twee takken van de begrotingsautoriteit kunnen in de loop van de begrotingsprocedure in gezamenlijk overleg besluiten de verdeling ervan te wijzigen.

Die Obergrenzen der Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau (Heranführungshilfe) haben jedoch indikativen Charakter; die beiden Teile der Haushaltsbehörde können daher im Verlauf des Haushaltsverfahrens einvernehmlich eine Umschichtung der dort vorgesehenen Mittel beschließen.




D'autres ont cherché : ipa ii     sapard     instrument voor pretoetredingssteun     overeenstemmende rubriek     pretoetredingssteun     rubriek     rubriek pretoetredingssteun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek pretoetredingssteun' ->

Date index: 2023-02-08
w