Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Overeenstemmende rubriek
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Rubriek

Vertaling van "rubriek respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 94. In de artikelen 24, § 2, tweede lid, en 28, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor de biomethaniseringsinstallaties bedoeld in rubriek 90.23.15 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning worden de woorden "de " Office wallon des Déchets " (Waalse dienst voor afvalstoffen)" en "de "Office wallon des Déchets" respectievelijk vervangen ...[+++]

Art. 94 - In den Artikeln 24 § 2 Absatz 2 und 28 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der in der Rubrik 90.23.15 erwähnten Biogasgewinnungsanlagen und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung werden die Wörter "das "Office wallon des Déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle)" und "des "Office wallon des Déchets"'" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" und "der Verwaltung" ersetzt.


51. wijst erop dat de totale verhoging van de middelen die in de ontwerpbegroting 2013 wordt voorgesteld voor maatregelen onder deze rubriek - respectievelijk 1 392,2 en 928 miljoen EUR in vastleggingen en betalingen - vergeleken met de begroting 2012 1,8% bedraagt (met 24,42 miljoen EU) aan VK en 11,1% aan BK; meent dat dit in overeenstemming is met de groeiende ambities van de EU in het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

51. stellt fest, dass der im Entwurf des Haushaltsplans 2013 vorgeschlagene Gesamtanstieg der Mittel – 1 392,2 bzw. 928,3 Millionen EUR bei Mittelbindungen und Zahlungsermächtigungen – gegenüber dem Haushaltsplan 2012 für Maßnahmen, die unter diese Rubrik fallen, 1,8 % (um 24,42 Millionen EUR) bei VE bzw. 11,1 % bei ZE beträgt; ist der Auffassung, dass dies im Einklang mit den wachsenden Ambitionen der EU im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts steht;


50. wijst erop dat de totale verhoging van de middelen die in de ontwerpbegroting 2013 wordt voorgesteld voor maatregelen onder deze rubriek - respectievelijk 1 392,2 en 928 miljoen EUR in vastleggingen en betalingen - vergeleken met de begroting 2012 1,8% bedraagt (met 24,42 miljoen EU) aan VK en 11,1% aan BK; meent dat dit in overeenstemming is met de groeiende ambities van de EU in het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

50. stellt fest, dass der im Entwurf des Haushaltsplans 2013 vorgeschlagene Gesamtanstieg der Mittel ­– 1 392,2 bzw. 928,3 Millionen EUR bei Mittelbindungen und Zahlungsermächtigungen – gegenüber dem Haushaltsplan 2012 für Maßnahmen, die unter diese Rubrik fallen, 1,8 % (um 24,42 Millionen EUR) bei VE bzw. 11,1 % bei ZE beträgt; ist der Auffassung, dass dies im Einklang mit den wachsenden Ambitionen der EU im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts steht;


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2011 bij de algemene begroting 2011 onder meer betrekking heeft op een verhoging van de vastleggingskredieten in rubriek 1 en rubriek 4 met respectievelijk 3,25 miljoen EUR en 113,4 miljoen EUR, op een verhoging van de betalingskredieten met 550,3 miljoen EUR om behoeften in rubriek 1 te dekken, en op een actualisering van de geraamde ontvangsten;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2011 zum Gesamthaushaltsplan 2011 unter anderem eine Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen der Rubriken 1 und 4 um 3,25 Mio. EUR bzw. 113,4 Mio. EUR, eine Erhöhung der Zahlungsermächtigungen zur Deckung des Bedarfs der Rubrik 1 um 550,3 Mio. EUR und eine Aktualisierung der Einnahmenansätze zum Gegenstand hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2011 bij de algemene begroting 2011 onder meer betrekking heeft op een verhoging van de vastleggingskredieten in rubriek 1 en rubriek 4 met respectievelijk 3,25 miljoen euro en 113,4 miljoen euro, op een verhoging van de betalingskredieten met 550,3 miljoen euro om behoeften in rubriek 1 te dekken, en op een actualisering van de geraamde ontvangsten;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2011 zum Gesamthaushaltsplan 2011 unter anderem eine Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen der Rubriken 1 und 4 um 3,25 Mio. EUR bzw. 113,4 Mio. EUR, eine Erhöhung der Zahlungsermächtigungen zur Deckung des Bedarfs der Rubrik 1 um 550,3 Mio. EUR und eine Aktualisierung der Einnahmenansätze zum Gegenstand hat;


De Raad heeft ook de drie unilaterale verklaringen bevestigd die betrekking hebben op respectievelijk betalingskredieten, rubriek 4 en het vastgoedbeleid van de instellingen en organen van de EU, die ook in de bijlage staan.

Der Rat hat überdies drei einseitige Erklärungen zu Mittel für Zahlungen, zu Rubrik 4 und zur Gebäudepolitik der Organe und Einrichtungen der EU bestätigt, die ebenfalls in der Anlage zu finden sind.


- in de rubriek " Openbare maatschappij bedoeld in artikel 39 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen" worden de heren Philippe Adam en Pol Jacquemart respectievelijk vervangen door Mevr. Sophie al Assouad en de heer Pierre Eyen;

- in der Rubrik " in Artikel 39 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnte öffentliche Gesellschaft" werden die Herren Philippe Adam und Pol Jacquemart jeweils durch Frau Sophie al Assouad und Herrn Pierre Eyen ersetzt;


Na onderzoek van de aanvragen en rekening houdend met het maximumbedrag dat uit het fonds kan worden uitgekeerd, alsmede met de mogelijkheden tot herschikking van de kredieten in de rubriek die aanvullende uitgaven vergt, stelt de Commissie voor totaalbedragen van 18 371 576 EUR en 1 175 071 EUR uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie beschikbaar te stellen, respectievelijk in rubriek 3b en rubriek 4 van het financiële kader.

Nach Prüfung der Anträge und unter Berücksichtigung der maximal möglichen finanziellen Unterstützung aus dem Fonds und der Möglichkeit, innerhalb der Rubrik, in der ein Mehrbedarf entstanden ist, Mittelumschichtungen vorzunehmen, schlägt die Kommission vor, einen Gesamtbetrag von 18 371 576 EUR und 1 175 071 EUR aus dem Fonds zu mobilisieren und den jeweiligen Betrag bei der Rubrik 3b bzw. 4 des Finanzrahmens einzusetzen.


- organismen waarvan niet bekend is of zij in enig deel van de Gemeenschap worden aangetroffen en die voor de gehele Gemeenschap relevant zijn; deze worden opgenomen in bijlage I, deel A, rubriek I, respectievelijk in bijlage II, deel A, rubriek II;

- Schadorganismen, deren Auftreten nirgendwo in der Gemeinschaft festgestellt wurde und die für das gesamte Gemeinschaftsgebiet von Belang sind, werden in Anhang I Teil A Kapitel I bzw. in Anhang II Teil A Kapitel I aufgeführt;


- organismen waarvan bekend is dat zij in de gehele Gemeenschap worden aangetroffen maar waarvan de aanwezigheid endemisch noch geconstateerd is en die voor de gehele Gemeenschap relevant zijn; deze worden opgenomen in bijlage I, deel A, rubriek II, respectievelijk in bijlage II, deel A, rubriek II;

- Schadorganismen, deren Auftreten festgestellt wurde, die jedoch in der gesamten Gemeinschaft weder endemisch noch angesiedelt sind und die für das gesamte Gemeinschaftsgebiet von Belang sind, werden in Anhang I Teil A Kapitel II bzw. in Anhang II Teil A Kapitel II aufgeführt;




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     overeenstemmende rubriek     respectievelijk     rubriek     rubriek respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek respectievelijk' ->

Date index: 2021-06-15
w