Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "ruchtbaarheid geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er gelden nu krachtigere mechanismen om bij controles aan het licht gekomen onregelmatigheden financieel recht te zetten. Ter afschrikking zal de Commissie ruchtbaarheid geven aan besluiten waarbij sancties voor misbruik van EU-geld worden opgelegd.

Die Möglichkeiten für Finanzkorrekturen bei im Rahmen von Prüfungen festgestellten Unregelmäßigkeiten seitens der Empfänger wurden erweitert: Zur Abschreckung veröffentlicht die Kommission künftig Sanktionsentscheidungen wegen missbräuchlicher Verwendung von EU-Geldern.


Zowel ngo's als de media, werkgevers, maatschappelijke organisaties en bekende personen moeten meer ruchtbaarheid geven aan het probleem van analfabetisme bij volwassenen en de oplossingen daarvoor.

NRO, Medien, Arbeitgeber, gesellschaftliche Organisationen und Personen des öffentlichen Lebens – alle können dazu beitragen, die Diskussion über Lese- und Schreibdefizite bei Erwachsenen und über mögliche Lösungen voranzubringen.


Deze nieuwe start moet ook bijdragen aan het opzetten van een Europees internetforum en ruchtbaarheid geven aan de nieuwe internetstrategie van de Commissie: "Being Global, Going Local".

Die Neueröffnung soll auch dazu beitragen, einen europäischen öffentlichen Raum im Internet zu schaffen und dabei für die neue Internetstrategie der Kommission zu sensibilisieren: „Global denken, lokal handeln“.


ruchtbaarheid geven aan het Europese jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en steun verlenen aan activiteiten in dat verband;

Förderung des Europäischen Jahres gegen Gewalt gegen Frauen und Unterstützung der mit dieser Veranstaltung verbundenen Aktivitäten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ruchtbaarheid geven aan het Europese jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en steun verlenen aan activiteiten in dat verband;

· Förderung des Europäischen Jahrs gegen Gewalt gegen Frauen und Unterstützung der mit dieser Veranstaltung verbundenen Aktivitäten;


Tenslotte wordt erop aangedrongen dat de lidstaten gespitst zijn op de doelstellingen van het instrument en naar behoren ruchtbaarheid geven aan het EFG en de boodschap van solidariteit die het uitstraalt.

Schließlich wird Nachdruck darauf gelegt, dass die Mitgliedstaaten die Zielsetzungen des Instruments beherzigen und den EGF und das von ihm ausgehende Zeichen der Solidarität entsprechend bekannt machen.


Deze maatregel dient ter ondersteuning van de media, in het bijzonder de televisiezenders, de pers en lokale radiostations, zodat zij ruchtbaarheid geven aan de acties van het programma, naar het voorbeeld van de institutionele publiciteitscampagnes.

Diese Maßnahme dient dazu, die Medien, insbesondere das Fernsehen, die Presse und die lokalen Rundfunksender, zu unterstützen, damit sie die Aktionen des Programms in ähnlicher Form wie bei der Werbung für die Institutionen bekannt machen.


maatregelen die betrekking hebben op de wijze waarop de media ruchtbaarheid geven aan de betrokkenheid van de burgers bij rechtszaken, zowel voor als na de strafprocedure, om praktijken te bestrijden die een inbreuk vormen op het recht op privacy en op de individuele rechten in het algemeen,

Art und Weise, wie die Massenmedien über die Verwicklung von Bürgern in noch anhängige oder bereits abgeschlossene Strafverfahren berichten, um Phänomene zu bekämpfen, die einen Angriff auf das Persönlichkeitsrecht und ganz allgemein die individuellen Rechte darstellen;


b) in haar vijfde actieprogramma inzake gelijkheid van mannen en vrouwen rekening te houden met deze resolutie, in het bijzonder door in haar strategische doelstellingen de nadruk te leggen op de gelijkheid van gezinsverantwoordelijkheden van mannen en vrouwen, en voldoende ruchtbaarheid te geven aan acties die de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan beroeps- en gezinsleven bevorderen;

b) diese Entschließung in ihrem fünften Aktionsprogramm für die Chancengleichheit für Frauen und Männer zu berücksichtigen, indem im Rahmen ihrer strategischen Ziele insbesondere die gleichgewichtige Verantwortung von Frauen und Männern für das Familienleben herausgestellt und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und am Familienleben angemessen hervorgehoben werden;


Bovendien zullen de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten worden aangemoedigd meer ruchtbaarheid te geven aan de programmeringsdocumenten en de uitvoering ervan.

Außerdem werden die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten dazu angehalten, die Publizität für Programmplanungsdokumente und deren Umsetzung zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruchtbaarheid geven' ->

Date index: 2022-04-03
w