Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rue alfred » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is als overdruk van gebieden waar bomen ("rue de Gerpinnes" - wegvak Ibis en "drève de la Ferrée" - wegvak III) en hagen zijn geplant ("rue Alfred Nassaux" en aan de rand van de R3 - wegvak IV) die als waardevol worden beschouwd in de zin van de artikelen 266 en 267 van het Waals wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie (CWATUP);

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche als Überdruck zu Gebieten eingetragen ist, die mit als bemerkenswert im Sinne von Artikel 266 und 267 des CWATUP geltenden Bäumen (rue de Gerpinnes - Abschnitt Ibis und Drève de la Ferrée - Abschnitt III) und Hecken (rue Alfred Nassaux und am Rande der R3 - Abschnitt IV) bestanden sind;


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 10 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 11 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de wet van 13 december 2012 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende de pensioenen van de overheidssector (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie), in het bijzonder de artikelen 3 (gedeeltelijk), 5 en 6, respectievelijk door Mathieu Boscariol, wonende te 7390 Quaregnon, Chemin du Bon Dieu 283, Jean-Claude Chariot, wonende te 4520 Wanze, rue Chenia 3, Jean-Michel Duplicy, wonende te 5020 Flawinne, rue Alfred Denis 25, en Alain ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 10hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 11hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 13hhhhqDezember 2012 zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe), insbesondere der Artikel 3 (teilweise), 5 und 6 : Mathieu Boscariol, wohnhaft in 7390 Quaregnon, Chemin du Bon Dieu 283, Jean-Claude Chariot, wohnhaft in 4520 Wanze, rue Chenia 3, Jean-Michel Duplicy, wohnhaft in 5020 Flawinne, rue Alfred ...[+++]


- G. Legros, wonende te 4431 Loncin, rue Alfred Defuisseaux 140, G. Compere, wonende te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Fond du Ruisseau 46, B. Page, wonende te 6043 Ransart, rue Delhaize 45, en A. Tondeur, wonende te 6040 Jumet, rue Bivort 30, bij op 28 juni 2002 ter post aangetekende brief;

- G. Legros, wohnhaft in 4431 Loncin, rue Alfred Defuisseaux 140, G. Compere, wohnhaft in 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Fond du Ruisseau 46, B. Page, wohnhaft in 6043 Ransart, rue Delhaize 45, und A. Tondeur, wohnhaft in 6040 Jumet, rue Bivort 30, mit am 28. Juni 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief,




D'autres ont cherché : rue alfred     flawinne rue alfred     loncin rue alfred     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue alfred' ->

Date index: 2024-06-09
w