Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rue notre » (Néerlandais → Allemand) :

: - gewoon lid : de heer Emile Battard, rue Notre-Dame 12 7322 Pommeroeul; - plaatsvervangend lid: de heer Jacques Vanden Echaut, rue de la Station 88, 7864 Twee-Akren; c) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Dyle-Gette A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Emile Battard, rue Notre Dame 12, 7322 Pommeroeul; - stellvertretendes Mitglied: Herr Jacques Vanden Echaut, rue de la Station 88, 7864 Deux-Acren; c) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette A.S.B.L.


Artikel 1. Als hengelfederatie worden erkend: 1° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Amblève VZW, voie Champ 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dender VZW, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dijle-Gete VZW, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° de Hengel- en visserijfederatie van de deelstroomgebieden van de Schelde en de Leie VZW, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Haine VZW, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6 ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Fischereiverbände werden zugelassen: 1° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL", voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL", rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL", rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° der Verband "Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL", rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de ...[+++]


Art. 4. De heer Emile Battard, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul, wordt benoemd tot ondervoorzitter van de Waalse Hoge Visraad.

Art. 4 - Herr Emile Battard, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul, wird zum stellvertretenden Vorsitzenden des Hohen Rats für den Fischfang bestellt.


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Charleroi (wegvak III), als overdruk van onroerende goederen opgenomen in het openbaar dienstverlenings- en gemeenschappelijk uitrustingsgebied van "la Chapelle Notre Dame de la Bruyère, rue de Nalinnes"; dat deze gelegen zijn in de omtrek van een bebouwingsvergunning en bebouwd;

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi (Abschnitt III) als Überdruck zu Immobilien eingetragen ist, die in dem Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen der "Chapelle Notre Dame de la Bruyère", rue de Nalinnes aufgenommen sind; dass diese Immobilien sich im räumlichen Geltungsbereich einer Verstädterungsgenehmigung befinden und verstädtert sind;


Bij ministerieel besluit van 23 december 2008, dat in werking treedt op 23 december 2008, wordt de heer Denis Bayet, woonachtig rue Notre-Dame de Grâce 121, te 6900 Marche-en-Famenne, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 23. Dezember 2008, der am 23. Dezember 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Denis Bayet, wohnhaft rue Notre-Dame de Grâce 121 in 6900 Marche-en-Famenne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


- de heer Emile Battard, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul;

- Herr Emile Battard, rue Notre-Dame 12 7322 Pommeroeul;


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, F-75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie).

Vandersmissen, wohnhaft in Frankreich, F-75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, und L. Michel, wohnhaft in 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, einerseits und J.-M. Henckaerts, wohnhaft in der Schweiz, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, andererseits Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 18. Dezember 1998 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches im Hinblick auf die Gewährung des Stimmrechts für die Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern an Belgier, die sich im Ausland niedergelassen haben (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 1998, zweite Ausgabe).


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, 75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Vandersmissen, wohnhaft in Frankreich, 75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, und L. Michel, wohnhaft in 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, einerseits und J.-M. Henckaerts, wohnhaft in der Schweiz, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, andererseits Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 18. Dezember 1998 zur Abänderung des Wahlgesetzbuches im Hinblick auf die Gewährung des Stimmrechts für die Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern an Belgier, die sich im Ausland niedergelassen haben (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 1998), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Bleus, wonende te 4970 Stavelot, Amermont 15, M. Wetz, wonende te 4970 Francorchamps, rue de Pommard 211, G. Dethier, wonende te 4970 Stavelot, Belle Vue 3, P. Counet, wonende te 4970 Stavelot, route de Coo 32 B, J. Verdin, wonende te 4970 Stavelot, rue de l'Amblève 4, F. Lepoivre, wonende te 1440 Kasteelbrakel, P. Devreux, wonende te 1440 Kasteelbrakel, M. Alen, wonende te 1440 Kasteelbrakel, rue de Tubize 14, S. Lacroix, wonende te 1440 Kasteelbrakel, A. Fauconnier, wonende te 1440 Kasteelbrakel, rue L. Vanschepdael, E. Eembeek, wonende te 1440 Kasteelbrakel, rue Champ Binet 4, G. Lemaire, wonende te 1440 Kasteelbrakel, rue aux Racines 19, I. de Dorlodot, wonende te 1440 Kasteelbrakel, rue des Radoux 21, E. Tordeurs, wonende te 1440 Kaste ...[+++]

Bleus, wohnhaft in 4970 Stavelot, Amermont 15, M. Wetz, wohnhaft in 4970 Francorchamps, rue de Pommard 211, G. Dethier, wohnhaft in 4970 Stavelot, Belle Vue 3, P. Counet, wohnhaft in 4970 Stavelot, route de Coo 32 B, J. Verdin, wohnhaft in 4970 Stavelot, rue de l'Amblève 4, F. Lepoivre, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, P. Devreux, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, M. Alen, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, rue de Tubize 14, S. Lacroix, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, A. Fauconnier, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, rue L. Vanschepdael, E. Eembeek, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, rue Champ Binet 4, G. Lemaire, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, rue aux Racines 19, I. de Dorlodot, wohnhaft in 1440 Braine-le-Château, rue des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue notre' ->

Date index: 2024-10-26
w