Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Belasting van de rug
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Overbelasting van de rug
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rug
Rug van hoge druk
Rug-aan-rug configuratie
Voorgevormde rug
Wig

Traduction de «rug moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


rug-aan-rug configuratie

antiparallele Halbleiter-Schaltungsbausteine


belasting van de rug | overbelasting van de rug

Wirbelsäulenbelastung


rug | rug van hoge druk | wig

Hochdruckausläufer | Hochdruckrücken | Keil


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is sprake van verankerde investeringen en gevestigde belangen, de risico’s zijn hoog en er moeten grote investeringen worden gedaan in minder winstgevende alternatieven, zodat de verandering zonder flinke duw in de rug er maar langzaam zal komen.

Langfristig gebundene Investitionen, Einzelinteressen sowie der Bedarf an beträchtlichen Investitionen in weniger profitable Technologien und das hohe Investitionsrisiko haben zur Folge, dass ohne einen starken Anstoß Veränderungen nur langsam eintreten werden.


Wanneer een land net een conflict achter de rug heeft, zou de Gemeenschap door middel van specifieke programma's, bijvoorbeeld op het gebied van herstel en wederopbouw, een bijdrage moeten leveren aan de consolidering van de vrede.

In einem Land, das gerade eine Krise überwunden hat, muss die Gemeinschaft mit Hilfe spezifischer Programme - beispielsweise zum Wiederaufbau - einen Beitrag zur Konsolidierung des Friedens leisten.


Dit zou nieuwe goedkope e-betalingsoplossingen op het internet een steun in de rug moeten geven en tegelijkertijd garant moeten staan voor passende veiligheids-, gegevensbeschermings- en aansprakelijkheidsnormen.

Dies dürfte neue Internet-basierte Lösungen im elektronischen Zahlungsverkehr zu geringen Kosten fördern und gleichzeitig angemessene Sicherheits-, Datenschutz- und Haftungsstandards gewährleisten.


Dit betekent echter niet dat we Rusland de rug moeten toekeren of dat we alle banden met dit land moeten verbreken, zoals sommige Europese politici zouden willen.

Das heißt jedoch nicht – wie manche europäische Politiker es wünschen würden – dass wir uns von Russland abwenden oder gar sämtliche Beziehungen auf Eis legen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat vereist flexibiliteit, maar het betekent niet dat we het Europese sociale model, de waarden ervan, de zekerheidsnormen en, bovenal, de solidariteit de rug moeten toekeren.

All dies erfordert Flexibilität; das heißt aber nicht, dass wir dem europäischen Sozialmodell sowie dessen Werten und Sicherheitsstandards, vor allem aber seiner Solidarität den Rücken kehren sollten.


Er is sprake van verankerde investeringen en gevestigde belangen, de risico’s zijn hoog en er moeten grote investeringen worden gedaan in minder winstgevende alternatieven, zodat de verandering zonder flinke duw in de rug er maar langzaam zal komen.

Langfristig gebundene Investitionen, Einzelinteressen sowie der Bedarf an beträchtlichen Investitionen in weniger profitable Technologien und das hohe Investitionsrisiko haben zur Folge, dass ohne einen starken Anstoß Veränderungen nur langsam eintreten werden.


Een duurzaam en effectief terugkeerbeleid, op basis van duidelijke, transparante en eerlijke regels, zal een steun in de rug zijn voor de lidstaten die derdelanders moeten repatriëren omdat zij niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden om in de EU te verblijven.

Im Rahmen einer nachhaltigen und wirksamen Rückführungspolitik, die sich auf klare, transparente und faire Regeln stützt, sollten diejenigen Mitgliedstaaten unterstützt werden, die die Rückführung von Drittstaatsangehörigen veranlassen müssen, die nicht oder nicht mehr die Bedingungen für einen Aufenthalt in der EU erfüllen.


Die indicatoren moeten aanpasbaar zijn aan de specifieke omstandigheden in kwetsbare landen of landen die een conflict achter de rug hebben.

Letztere müssen auf die Besonderheiten von fragilen Staaten oder Staaten, die Konflikte hinter sich haben, abgestimmt werden können.


Wanneer een land net een conflict achter de rug heeft, zou de Gemeenschap door middel van specifieke programma's, bijvoorbeeld op het gebied van herstel en wederopbouw, een bijdrage moeten leveren aan de consolidering van de vrede.

In einem Land, das gerade eine Krise überwunden hat, muss die Gemeinschaft mit Hilfe spezifischer Programme - beispielsweise zum Wiederaufbau - einen Beitrag zur Konsolidierung des Friedens leisten.


De kiezers zouden een "economische" keuze moeten maken en etnische nationalisten de rug moeten toekeren.

Die Wähler sollten sich "wirtschaftlich" entscheiden und ethnischen Nationalisten eine Absage erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rug moeten' ->

Date index: 2023-02-09
w