Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruggegraat ruggengraat
Stijve ribbenkast met vervelkolom

Vertaling van "ruggengraat zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ruggegraat:ruggengraat | stijve ribbenkast met vervelkolom

Brustwirbelsäulenkasten


ondersteuningsmiddelen aanbrengen voor de correctie van de ruggengraat

Hilfsmittel zur Einrenkung der Wirbelsäule verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De menselijke factor is de ruggengraat van een duurzame samenwerking en die is op haar beurt de belangrijkste motor voor een innovatief en creatief Europa dat berekend is op de uitdagingen waar de samenleving mee wordt geconfronteerd.

Der Faktor Mensch ist das Rückgrat einer tragfähigen Zusammenarbeit, ein wichtiger Antrieb für ein innovatives und kreatives Europa, das in der Lage ist, sich den gesellschaftlichen Herausforderungen zu stellen, und eine wesentliche Voraussetzung zur Überwindung der Fragmentierung durch einzelstaatliche Strategien.


is van mening dat lokale overheden, gemeenschappen, huishoudens en particulieren de ruggengraat van de energietransitie moeten vormen en actief moeten worden gesteund om hen te helpen energieproducenten en -leveranciers te worden op gelijke voet met andere actoren op de energiemarkt; pleit in deze context voor een gemeenschappelijke alomvattende definitie van het concept „prosument” op EU-niveau.

ist der Auffassung, dass lokale Gebietskörperschaften und Gemeinschaften, Haushalte und Privatpersonen das Rückgrat der Energiewende bilden und aktiv unterstützt werden sollten, damit sie gleichberechtigt mit anderen Akteuren auf dem Energiemarkt als Energieerzeuger und -versorger in Erscheinung treten können; fordert in diesem Zusammenhang eine umfassende gemeinsame Definition des Begriffs „Prosument“ auf EU-Ebene.


Daarnaast heeft de taskforce de investeringen in kmo's en midcapondernemingen geanalyseerd, omdat zij de ruggengraat zijn van de EU-economie qua werkgelegenheid, innovatie en groei.

Die Taskforce hat auch Investitionsmöglichkeiten für KMU und Mid-Cap-Unternehmen analysiert, die hinsichtlich Arbeitsplatzschaffung, Innovation und Wachstum das Rückgrat der EU-Wirtschaft bilden.


De gevolgen van het nemen van onverwachte risico's en het geconfronteerd worden met daaruit voortvloeiende verliezen kunnen vernietigend zijn voor consumenten, aangezien beleggingen vaak de ruggengraat van het spaargeld van de consument vormen.

Werden unerwartete Risiken eingegangen und treten in der Folge entsprechende Verluste ein, kann dies für Verbraucher, die häufig einen Großteil ihrer lebenslangen Ersparnisse anlegen, verheerende Wirkung haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 27 april 2012 – Het hogesnelheidsinternet is de grondslag van alle sectoren van de economie en zal de ruggengraat van de digitale eengemaakte markt vormen.

Brüssel, 27. April 2012 – Das Hochgeschwindigkeits-Internet ist von grundlegender Bedeutung für alle Wirtschaftssektoren und das Rückgrat des künftigen digitalen Binnenmarktes.


De energie-, vervoers- en elektronische communicatienetwerken vormen de ruggengraat van de eengemaakte markt.

Energie-, Verkehrs- und elektronische Kommunikationsnetze bilden das Rückgrat des Binnenmarkts.


De hervormingen in kwestie zullen de oprichting en ontwikkeling faciliteren van kleine en zeer kleine ondernemingen , die de ruggengraat van de nationale en Europese economie vormen.

Die Reformen werden der Gründung und Entwicklung von Klein- und Kleinstunternehmen förderlich sein , die das Rückgrat der nationalen Volkswirtschaften wie auch der europäischen Wirtschaft insgesamt bilden.


De transport‑, energie‑ en elektronische‑communicatienetwerken vormen de ruggengraat van de eengemaakte markt.

Verkehrs-, Energie- und elektronische Kommunikationsnetze bilden das Rückgrat des Binnenmarkts.


25 jaar geleden zorgde Europa ervoor dat de GSM-standaard de ruggengraat werd van de moderne mobiele telefonie.

Bereits vor 25 Jahren machte Europa den GSM-Standard zum Rückgrat des modernen Mobilfunks.


De officiële dierenarts moet eisen dat karkassen van eenhoevige landbouwhuisdieren, van runderen van meer dan zes maanden oud, en van varkens van meer dan vier weken oud, voor de postmortemkeuring in de lengte langs de ruggengraat in tweeën gesneden zijn.

Der amtliche Tierarzt hat zu verlangen, dass Schlachtkörper von als Haustiere gehaltenen Einhufern, mehr als sechs Monate alten Rindern und mehr als vier Wochen alten Hausschweinen für die Fleischuntersuchung entlang der Wirbelsäule der Länge nach in Schlachtkörperhälften gespalten werden.




Anderen hebben gezocht naar : stijve ribbenkast met vervelkolom     ruggengraat zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruggengraat zijn' ->

Date index: 2022-02-10
w