Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rugsproeier » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de bestrijding van invasieve exotische soorten vindt deze afwijking plaats in laatste instantie voor de beperkte en lokale behandeling met een sproeislang of een rugsproeier of door injectie in de planten.

Was die Bekämpfung der invasiven gebietsfremden Arten betrifft, kommt diese Abweichung als letztes Mittel für eine beschränkte und gezielte Behandlung durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritzen oder durch Injektion in die Pflanzen zum Einsatz.


4° in punt 2° worden de woorden "met uitzondering van plaatselijke bestrijdingen van distel en rumex" vervangen door de woorden "met uitzondering van, enerzijds, lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, van het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".

4° unter Ziffer 2 wird die Wortfolge "mit Ausnahme von einer lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer" durch die Wortfolge "mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". Ersetzt.


3° in punt 3° worden de woorden "met uitzondering van plaatselijke bestrijdingen van distel en rumex" vervangen door de woorden "met uitzondering van, enerzijds, lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, van het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".

3° in Ziffer 3 wird die Wortfolge "mit Ausnahme von einer lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer" durch die Wortfolge "mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". ersetzt;


3° in punt 5° worden de woorden "met uitzondering van een plaatselijke bestrijding van rumex en distel niet beschermd bij bijlage VI. B van de wet van 12 juli 1973 is verboden" vervangen door de woorden "is verboden, met uitzondering van, enerzijds, de lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".

3° unter Ziffer 5 wird die Wortfolge "mit Ausnahme der lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer, die nicht durch die Anlage VI. B des Gesetzes vom 12. Juli 1973 geschützt sind, ist untersagt" durch die Wortfolge "ist untersagt, mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". ersetzt.


Art. 17. In artikel 16, eerste lid, 7°, van hetzelfde besluit worden de woorden "met uitzondering van een plaatselijke bestrijding van rumex en distel niet beschermd bij bijlage VI. B van de wet van 12 juli 1973 is verboden" vervangen door de woorden "is verboden, met uitzondering van, enerzijds, de lokale behandelingen met een sproeislang of een rugsproeier tegen Cirsium arvense, Rumex crispus en Rumex obtusifolius en, anderzijds, het gebruik van lokale behandelingen tegen invasieve exotische soorten dat in de lijn ligt van een door de openbare overheid gevoerd of opgelegd strijdplan en altijd in laatste instantie".

Art. 17 - In Artikel 16 Absatz 1 Ziffer 7 wird die Wortfolge "mit Ausnahme der lokalen Behandlung gegen Disteln und Ampfer, die nicht durch die Anlage VI. B des Gesetzes vom 12. Juli 1973 geschützt sind, ist untersagt" durch die Wortfolge "ist untersagt, mit Ausnahme einerseits der lokalen Behandlungen durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und andererseits der Anwendung von lokalen Behandlungen gegen die gebietsfremden invasiven Arten im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans und immer als letztes Mittel". er ...[+++]


7° " bufferzone" : een zone met passende afmetingen waarin de opslag en het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen verboden is, behalve in geval van beperkte en lokale behandeling met een sproeislang of een rugsproeier op de volgende soorten : Carduus crispus, Cirsium lanceolatum, Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius en de invaderende exotische soorten bedoeld bij de omzendbrief van 23 april 2009 betreffende de invaderende exotische soorten;

7° Pufferzone" : eine Zone mit einer angemessenen Grösse, in der die Lagerung und Ausbringung von Pflanzenschutzmitteln verboten sind, außer der beschränkten und lokalen Behandlung durch Sprühgeräte mit Zerstäuberlanze oder Rückenspritze gegen Carduus crispus, Cirsium lanceolatum, Cirsium arvense, Rumex crispus, Rumex obtusifolius und gegen die im Rundschreiben vom 23. April 2009 über die gebietsfremden invasiven Arten erwähnten gebietsfremden invasiven Arten;


De maatregel is niet van toepassing wanneer het gebruik past in een door de overheid ingevoerd of opgelegd bestrijdingsplan, noch voor de gelokaliseerde behandeling van distels, brandnetels en rumex met lans- of rugsproeier en d.m.v. selectieve producten, noch voor de bescherming van elektrische omheiningen in bedrijf over een maximale breedte van 50 centimeter aan weerskanten van de omheining;

Die Massnahme ist nicht anwendbar, wenn die Verwendung im Rahmen eines durch die öffentliche Behörde durchgeführten oder auferlegten Bekämpfungsplans stattfindet, sowie für die lokale Anwendung mit einer Handspritze oder einer Rückenspritze zur Bekämpfung von Ackerdisteln, Ampfer und Brennesseln mit selektiven Produkten sowie für den Schutz der funktionierenden elektrischen Zäune auf einem 50 cm breiten Streifen auf beiden Seiten des Zaunes;




D'autres ont cherché : rugsproeier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rugsproeier' ->

Date index: 2021-01-23
w