Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruil daarvoor willen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

In ruil daarvoor mogen de IKEA-winkels onder andere het IKEA-handelsmerk gebruiken, en krijgen zij knowhow ter beschikking om het IKEA Franchise Concept te gebruiken en te exploiteren.

Dafür dürfen die IKEA-Geschäfte u. a. die IKEA-Handelsmarke nutzen und erhalten professionnelle Unterstützung im Hinblick auf den Betrieb und die Nutzung des IKEA-Franchisekonzepts.


Is er echter tactisch gezien geen discrepantie tussen de omvang van de financiële steun – slechts een half miljard, terwijl andere regelingen tientallen miljarden aan financiële steun bieden – en de controle over het economische beleid van Oekraïne die we in ruil daarvoor willen krijgen?!

Liegt taktisch betrachtet jedoch nicht eine Diskrepanz zwischen dem Umfang der finanziellen Unterstützung - lediglich eine halbe Milliarde, im Vergleich zu anderen Programmen, bei denen es sich um zig Milliarden dreht - und der Kontrolle über die Wirtschaftspolitik der Ukraine vor, die wir im Gegenzug dazu erreichen möchten?!


In ruil daarvoor krijgen sommige uitvoerende kunstenaars een voorschot op de royalty's betaald en genieten zij alleen dan betalingen wanneer de producent van fonogrammen het oorspronkelijke voorschot heeft terugverdiend en na aftrek van de bij contract vastgestelde bedragen.

Im Ausgleich dafür erhalten einige ausübende Künstler einen Vorschuss auf Lizenzgebühren, Zahlungen aber erst dann, wenn der Tonträgerhersteller den Vorschuss wieder hereingeholt und alle vertraglich festgelegten Abzüge vorgenommen hat.


In ruil daarvoor moeten we eisen dat we een aantal mogelijkheden krijgen om in de komende jaren een fatsoenlijke begroting te bereiken.

Im Gegenzug müssen wir fordern, dass in den nächsten Jahren die Aussicht auf einen angemessenen Haushalt besteht.


14. is vastbesloten de onderhandelingen over de begroting voor het begrotingsjaar 2011 op constructieve en open wijze aan te gaan, strevend naar efficiëntie en Europese toegevoegde waarde; verwacht in ruil daarvoor van de andere tak van de begrotingsautoriteit een coöperatieve opstelling ten behoeve van een echte politieke dialoog, en wil wegkomen van een ’rekenoefening’ waarbij bezuinigingen en bijdragen van lidstaten een al te grote plaats in de onderhandelingen krijgen ...[+++]

14. ist entschlossen, die Verhandlungen über den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2011 konstruktiv und aufgeschlossen anzugehen und dabei die Ziele Effizienz und europäischer Mehrwert zu berücksichtigen; erwartet im Austausch, dass der andere Teil der Haushaltsbehörde einen konstruktiven Ansatz verfolgt, der einen wirklichen politischen Dialog sicherstellt, und von einem rein buchhalterischen Konzept absieht, in dessen Rahmen Einsparungen und Beiträgen der Mitgliedstaaten übermäßige Priorität in den Verhandlungen eingeräumt wird; ...[+++]


14. is vastbesloten de onderhandelingen over de begroting voor het begrotingsjaar 2011 op constructieve en open wijze aan te gaan, strevend naar efficiëntie en Europese toegevoegde waarde; verwacht in ruil daarvoor van de andere tak van de begrotingsautoriteit een coöperatieve opstelling ten behoeve van een echte politieke dialoog, en wil wegkomen van een "rekenoefening" waarbij bezuinigingen en bijdragen van lidstaten een al te grote plaats in de onderhandelingen krijgen ...[+++]

14. ist entschlossen, die Verhandlungen über den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2011 konstruktiv und aufgeschlossen anzugehen und dabei die Ziele Effizienz und europäischer Mehrwert zu berücksichtigen; erwartet im Austausch, dass der andere Teil der Haushaltsbehörde einen konstruktiven Ansatz verfolgt, der einen wirklichen politischen Dialog sicherstellt, und von einem rein buchhalterischen Konzept absieht, in dessen Rahmen Einsparungen und Beiträgen der Mitgliedstaaten übermäßige Priorität in den Verhandlungen eingeräumt wird; ...[+++]


6. merkt op dat lobbyisten die in het kader van het voorstel vrijwillig bepaalde hen betreffende informatie laten registreren, de mogelijkheid krijgen om specifieke belangstellingsgebieden op te geven en in ruil daarvoor worden geïnformeerd wanneer op die gebieden raadplegingen worden georganiseerd;

6. stellt fest, dass gemäß dem Vorschlag der Kommission Interessenvertreter, die freiwillig bestimmte Informationen über sich selbst registrieren lassen, die Möglichkeit erhalten sollen, ihre spezifischen Interessen anzugeben, und als Gegenleistung in diesen spezifischen Bereichen zu Konsultationen herangezogen werden sollen;


In ruil daarvoor profiteren zij van grote energie- en kostenbesparingen en krijgen zij daarnaast grote publieke waardering voor hun streven om het milieu te beschermen.

Als Ausgleich kommen sie in den Genuss erheblicher Energie- und Kosteneinsparungen und können mit einer breiten öffentlichen Anerkennung für ihre Bemühung in Sachen Umweltschutz rechnen.


In ruil daarvoor profiteren zij van grote energie- en kostenbesparingen en krijgen zij daarnaast grote publieke waardering voor hun streven om het milieu te beschermen.

Als Ausgleich kommen sie in den Genuss erheblicher Energie- und Kosteneinsparungen und können mit einer breiten öffentlichen Anerkennung für ihre Bemühung in Sachen Umweltschutz rechnen.


Niet-Amerikaanse bedrijven krijgen doorgaans een minder gunstige behandeling wanneer zij aan Amerikaanse aanbestedingsinstanties willen leveren of daarvoor met een Amerikaans bedrijf een partnerschap willen aangaan.

Nichtamerikanischen Firmen wird im allgemeinen eine weniger günstige Behandlung zuteil, wenn sie sich bei Lieferungen an US-amerikanische Beschaffungsämter amerikanischen Unternehmen als Lieferanten oder Partner anbieten wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruil daarvoor willen krijgen' ->

Date index: 2023-08-01
w