Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruim beschikbaar moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie antwoordde dat, gezien de ruime informatiemogelijkheden die met name via internet voor het publiek beschikbaar zijn, de jaarverslagen zich moeten concentreren op de essentiële punten.

Hierauf antwortete die Kommission, dass sich die Jahres berichte angesichts der umfangreichen Informationsmöglichkeiten, die der Öffent lichkeit vor allem über das Internet zugänglich seien, auf das Wesentliche konzent rieren müssten.


Vaste en draadloze technologieën moeten ruim beschikbaar zijn en interoperabel om een naadloze snelle toegang tot het internet mogelijk te maken.

Stationäre und drahtlose Technologien müssen allgemein verfügbar und interoperabel sein, damit ein durchgängiger Hochgeschwindigkeitszugriff auf das Internet möglich wird.


50. herinnert eraan dat de Europese Unie toegezegd heeft om haar openbare ontwikkelingshulp tegen 2010 tot in totaal 0,56% van het BBP op te trekken - wat overeenstemt met 20 miljard EUR aan bijkomende hulpverlening - en stelt dan ook vast dat de bijkomende middelen voor handelsgebonden hulpverlening binnen de grenzen van die verhoging ruim beschikbaar moeten zijn, en niet ten koste van andere prioriteiten in het ontwikkelingsbeleid;

50. erinnert daran, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, ihre gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bis 2010 auf 0,56 % des BIP zu erhöhen, was 20 Mrd. EUR zusätzlicher Hilfe entspricht, und stellt daher fest, dass zusätzliche Mittel für HbH im Rahmen dieses Zuwachses reichlich vorhanden sein und nicht auf Kosten anderer Entwicklungsprioritäten gehen dürften;


50. herinnert eraan dat de Europese Unie toegezegd heeft om haar openbare ontwikkelingshulp tegen 2010 tot in totaal 0,56% van het BBP op te trekken - wat overeenstemt met 20 miljard EUR aan bijkomende hulpverlening - en stelt dan ook vast dat de bijkomende middelen voor handelsgebonden hulpverlening binnen de grenzen van die verhoging ruim beschikbaar moeten zijn, en niet ten koste van andere prioriteiten in het ontwikkelingsbeleid;

50. erinnert daran, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, ihre gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bis 2010 auf 0,56 % des BIP zu erhöhen, was 20 Mrd. EUR zusätzlicher Hilfe entspricht, und stellt daher fest, dass zusätzliche Mittel für HbH im Rahmen dieses Zuwachses reichlich vorhanden sein und nicht auf Kosten anderer Entwicklungsprioritäten gehen dürften;


49. herinnert eraan dat de Europese Unie toegezegd heeft om haar openbare ontwikkelingshulp tegen 2010 tot in totaal 0,56% van het BBP op te trekken - wat overeenstemt met 20 miljard euro aan bijkomende hulpverlening - en stelt dan ook vast dat de bijkomende middelen voor handelsgebonden hulpverlening binnen de grenzen van die verhoging ruim beschikbaar moeten zijn, en niet ten koste van andere prioriteiten in het ontwikkelingsbeleid;

49. erinnert daran, dass die EU sich verpflichtet hat, ihre gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bis 2010 auf 0,56 % des BIP zu erhöhen, was 20 Mrd. Euro zusätzlicher Hilfe entspricht, und stellt daher fest, dass zusätzliche Mittel für HbH im Rahmen dieses Zuwachses reichlich vorhanden sein und nicht auf Kosten anderer Entwicklungsprioritäten gehen dürften;


Oplossingen voor e-aanbestedingen moeten aan de voorwaarde voldoen dat zij proportioneel zijn, wederzijds kunnen worden erkend en ruim beschikbaar zijn tegen een redelijke prijs.

Lösungen für die e-Beschaffung müssen verhältnismäßig, für die gegenseitige Anerkennung geeignet und zu angemessenen Kosten weithin verfügbar sein.


Dat de Europese Unie beloofd heeft om tegen 2010 haar ontwikkelingshulp met 20 miljard euro tot 0,56% van het BBP uit te breiden, betekent dat er ruime middelen beschikbaar moeten zijn om aan de stijgende aanvragen tegemoet te komen.

Die Zusage der EU zur Erhöhung des Niveaus der Entwicklungshilfe um 20 Milliarden Euro auf 0,56 % des BIP bis 2010 bedeutet, dass reichlich Mittel zur Verfügung stünden, um dem steigenden Bedarf zu entsprechen.


Het is passend dat de Commissie vaststelt aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.

Die Mitgliedstaaten sind ferner verpflichtet, der Kommission einmal jährlich einen Bericht vorzulegen; hier gilt es, Kriterien festzulegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.


De Commissie dient vast te stellen aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.

Für den von den Mitgliedstaaten jährlich vorzulegenden Bericht sollte die Kommission Kriterien festlegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.


De Commissie antwoordde dat, gezien de ruime informatiemogelijkheden die met name via internet voor het publiek beschikbaar zijn, de jaarverslagen zich moeten concentreren op de essentiële punten.

Hierauf antwortete die Kommission, dass sich die Jahres berichte angesichts der umfangreichen Informationsmöglichkeiten, die der Öffent lichkeit vor allem über das Internet zugänglich seien, auf das Wesentliche konzent rieren müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim beschikbaar moeten' ->

Date index: 2024-01-01
w