Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruim mogelijke participatie vanuit " (Nederlands → Duits) :

Doeltreffende actie tegen de klimaatverandering vereist daarom een zo ruim mogelijke internationale participatie op basis van een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde – want op de respectieve mogelijkheden afgestemde – verantwoordelijkheid.

Effektives Handeln zur Bekämpfung der Klimaänderung erfordert daher eine breite internationale Beteiligung auf der Grundlage gemeinsamer, aber differenzierter Verpflichtungen unter Berücksichtigung der jeweiligen Möglichkeiten.


Een gemeenschappelijk veilingplatform bevordert een zo ruim mogelijke participatie vanuit de hele Unie en biedt zo de beste beveiliging tegen het risico dat deelnemers de veilingen ondermijnen door deze te gebruiken als een middel tot het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik.

Eine gemeinsame Auktionsplattform erleichtert die größte unionsweite Beteiligung und verringert damit am ehesten das Risiko, dass Teilnehmer die Auktionen untergraben, indem sie sie als Mittel für Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch nutzen.


35. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met maatschappelijke organisaties een overkoepelende strategie voor ontwikkelingseducatie en bewustmaking uit te werken, de financiële middelen hiervoor in de volgende programmeringsperiode te verhogen en in nauw overleg met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten die bezig zijn met ontwikkelingseducatie en bewustmaking flexibele financieringsmodaliteiten vast te stellen die hun initiatiefrecht eerbiedigen en de participatie van een ruime waaier van deelnemers ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen eine übergreifende Strategie für entwicklungspolitische Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit auszuarbeiten, die finanziellen Mittel, die der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit im künftigen Programmplanungszeitraum zugewiesen werden, zu erhöhen und in enger Abstimmung mit den an der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit tätigen zivilgesellschaftlichen Organisationen und lokalen Behörden flexible Finanzierungsmodalitäten zu erstellen, die ihrem Initiativrecht Rechnung tragen und die Beteiligung eines umfassenden und breit gefächert ...[+++]


35. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met maatschappelijke organisaties een overkoepelende strategie voor ontwikkelingseducatie en bewustmaking uit te werken, de financiële middelen hiervoor in de volgende programmeringsperiode te verhogen en in nauw overleg met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten die bezig zijn met ontwikkelingseducatie en bewustmaking flexibele financieringsmodaliteiten vast te stellen die hun initiatiefrecht eerbiedigen en de participatie van een ruime waaier van deelnemers ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen eine übergreifende Strategie für entwicklungspolitische Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit auszuarbeiten, die finanziellen Mittel, die der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit im künftigen Programmplanungszeitraum zugewiesen werden, zu erhöhen und in enger Abstimmung mit den an der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit tätigen zivilgesellschaftlichen Organisationen und lokalen Behörden flexible Finanzierungsmodalitäten zu erstellen, die ihrem Initiativrecht Rechnung tragen und die Beteiligung eines umfassenden und breit gefächert ...[+++]


Zeden en gedrag worden niet veranderd met wetten en straffen, maar wel door de heropvoeding van jongeren "'in vrijheid" en met een zo ruim mogelijke sociale participatie die de vertrouwensrelaties zal bevorderen tussen de generaties, het gezin, de schoolgemeenschap, de samenleving, de buurt, de vrienden en het sociale weefsel in het algemeen.

Moral und Verhaltensmuster werden nicht durch Gesetze und Strafen sondern nur im Rahmen der Erziehung von Jugendlichen in Freiheit und in einem möglichst breit gefächerten sozialen Umfeld erreicht, weil so das Vertrauen zwischen Generationen, Familie, Schulgemeinschaft, Staat, Nachbarschaft, Freunden – und der Gesellschaft als Ganzem – gefördert wird.


dat snelle en ruime toegang tot door de overheid gefinancierde onderzoeksresultaten moet worden geboden; dat lidstaten groot belang hebben bij een efficiënt wetenschappelijke-informatiesysteem dat overheidsinvesteringen in onderzoek en technologische ontwikkeling maximaal doet renderen vanuit sociaaleconomisch oogpunt; dat het van belang is dat wetenschappelijke bevindingen uit door de overheid gefinancierd onderzoek gratis voor de lezer op internet beschikbaar worden gesteld in economisch levensvatbare omstandigheden, met inbegrip ...[+++]

die Notwendigkeit, einen raschen und breiten Zugang zu den Ergebnissen öffentlich finanzierter Forschung sicherzustellen; das starke Interesse der Mitgliedstaaten an einem leistungsfähigen wissenschaftlichen Informationssystem, um mit öffentlichen Investitionen in Forschung und technologische Entwicklung größtmögliche sozioökonomische Auswirkungen zu erzielen; die Wichtigkeit, den Lesern wissenschaftliche Ergebnisse aus öffentlich finanzierter Forschung kostenlos und unter wirtschaftlich tragbaren Bedingungen im Internet zur Verfügung zu stellen, u. a. durch freie Zugänglichkeit nach einem festgesetzten Verwertungszeitraum (Delayed Op ...[+++]


Doeltreffende actie tegen de klimaatverandering vereist daarom een zo ruim mogelijke internationale participatie op basis van een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde – want op de respectieve mogelijkheden afgestemde – verantwoordelijkheid.

Effektives Handeln zur Bekämpfung der Klimaänderung erfordert daher eine breite internationale Beteiligung auf der Grundlage gemeinsamer, aber differenzierter Verpflichtungen unter Berücksichtigung der jeweiligen Möglichkeiten.


De ontwerpverordening bevat ook regels inzake overheidsopdrachten in de programma's, waarbij een zo ruim mogelijke participatie in de hele Unie bevorderd wordt en eerlijke concurrentievoorwaarden gecreëerd worden.

Der Verordnungsentwurf enthält auch Bestimmungen über die Vergabe öffentlicher Aufträge im Rahmen der Programme, die eine möglichst breite Beteiligung von Unternehmen aus der gesamten Union fördern und faire Wettbewerbsbedingungen gewährleisten sollen.


China en de EU zouden ook zo nauw mogelijk moeten samenwerken met betrekking tot multilaterale vraagstukken op het gebied van de klimaatverandering, in het bijzonder de verdere ontwikkeling van een multilaterale regeling die garanties biedt voor een ruime participatie van landen op basis van hun gemeenschappelijke, maar onderscheiden verantwoordelijkheden en capaciteiten.

China und die EU sollten auch so eng wie möglich in multilateralen Klimafragen zusammenarbeiten, insbesondere was die Weiterentwicklung des multilateralen Klimaregimes betrifft, das eine breite Beteiligung der Länder entsprechend ihrer gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortungen und ihrer jeweiligen Fähigkeiten sicherstellt.


Deze beslissing erkent hoe belangrijk het voor Teneo vanuit strategisch en commercieel oogpunt is om de waarde van haar aandelen in Iberia zoveel mogelijk te verhogen door aanzienlijke schuldvermindering en herstructurering vóór onderhandelingen worden gestart over de participatie van particuliere partners in Iberia.

In dieser Entscheidung wird eingeräumt, daß Teneo ein strategisches kommerzielles Interesse daran hat, den Wert seiner Beteiligungen an Iberia zu maximieren, indem es eine umfassende Verringerung der Schulden und eine Umstrukturierung durchführt bevor Verhandlungen zur Beteiligung privater Partner am Iberia- Geschäft aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim mogelijke participatie vanuit' ->

Date index: 2023-03-23
w