Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In ruime mate aanwezig
Wijd verspreid

Traduction de «ruime mate afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afhankelijk van de mate van blootstelling is periodiek medisch onderzoek wenselijk

abhängig vom Ausmaß der Exposition ist eine regelmäßige ärztliche Untersuchung erforderlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan voldoende openbare financiële middelen, vooral op subnationaal niveau, om de Europa 2020-strategie behoorlijk uit te voeren, door de impact van de economische crisis, en over het feit dat een aanzienlijk aantal minder ontwikkelde lidstaten en regio’s in ruime mate afhankelijk is van ; is van mening dat, vóór besluiten worden genomen over eventuele macro-economische sancties, zorgvuldig moet worden gekeken naar de hoge mate waarin de ontwikkeling van bepaalde lidstaten afhankelijk is van financiering in het kader van het cohesiebeleid;

4. äußert sich besorgt darüber, dass aufgrund der Wirtschaftskrise – insbesondere auf subnationaler Ebene – nicht genügend Finanzmittel vorhanden sind, um die Europa-2020-Strategie angemessen umzusetzen, und dass eine bedeutende Anzahl von weniger entwickelten Mitgliedstaaten und Regionen in großem Umfang auf Finanzmittel der Kohäsionspolitik angewiesen ist; ist der Ansicht, dass die starke Abhängigkeit der Entwicklung mancher Mitgliedstaaten von den Mitteln der Kohäsionspolitik sorgfältig geprüft werden sollte, bevor Beschlüsse über mögliche makroökonomische Sanktionen gefasst werden;


Binnen deze beleidscontext wordt in het Actieplan van 2011 ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's (7) en het debat waartoe in 2013 de aanzet werd gegeven met het groenboek „Langetermijnfinanciering van de Europese economie” (8), erkend dat het economische succes van de Unie in ruime mate afhankelijk is van de groei van kmo's, die het echter vaak zeer moeilijk hebben om de nodige financiering te verkrijgen.

Vor diesem politischen Hintergrund wird in dem Aktionsplan zur Verbesserung des Finanzierungszugangs für KMU (7) von 2011 und in der 2013 mit dem Grünbuch „Langfristige Finanzierung der europäischen Wirtschaft“ (8) angestoßenen Debatte anerkannt, dass der Erfolg der Union zu einem großen Teil vom Wachstum der KMU abhängig ist, die allerdings bei der Beschaffung von Finanzmitteln häufig vor erheblichen Schwierigkeiten stehen.


P. overwegende dat grote delen van de bevolking honger lijden en in ruime mate afhankelijk zijn van internationale voedselhulp, en dat het Wereldvoedselprogramma in september 2009 heeft gemeld dat een derde van de Noord-Koreaanse vrouwen en kinderen ondervoed is,

P. in der Erwägung, dass große Teile der Bevölkerung Hunger leiden und in hohem Maße von internationaler Nahrungsmittelhilfe abhängig sind, und in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm im September 2009 berichtete, das ein Drittel der nordkoreanischen Frauen und Kinder unterernährt ist,


P. overwegende dat grote delen van de bevolking honger lijden en in ruime mate afhankelijk zijn van internationale voedselhulp, en dat het Wereldvoedselprogramma in september 2009 heeft gemeld dat een derde van de Noord-Koreaanse vrouwen en kinderen ondervoed is,

P. in der Erwägung, dass große Teile der Bevölkerung Hunger leiden und in hohem Maße von internationaler Nahrungsmittelhilfe abhängig sind, und in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm im September 2009 berichtete, das ein Drittel der nordkoreanischen Frauen und Kinder unterernährt ist002C


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat Rusland 6,1% van de gekende mondiale oliereserves en 26,7% van de aardgasreserves bezit; dat het meer dan 25% van de olie en het gas levert die in de EU worden verbruikt, en dat, ondanks de toenemende overschakeling op alternatieve energiebronnen, de Europese vraag naar fossiele brandstoffen de komende 20 jaar nog langzaam zal blijven stijgen; dat de afhankelijkheid van de Russische energiebronnen nog groter is in de nieuwe lidstaten, wier energiebehoeften voor 60 tot 100% worden gedekt door Rusland; dat deze landen bovendien in ruime mate afhankelijk zijn van Rusland voor de levering van nucleaire brandstof,

M. in der Erwägung, dass Russland 6,1 % der bekannten Ölreserven und 26,7 % der Gasreserven weltweit besitzt; ferner in der Erwägung, dass mehr als 25 % des Gas- und Ölverbrauchs der EU durch russische Lieferungen abgedeckt werden und trotz der verstärkten Nutzung alternativer Energieträger der Bedarf Europas an fossilen Energieträgern in den nächsten 20 Jahren zunehmen wird, wenn auch nur langsam; in der Erwägung, dass die Abhängigkeit von russischen Ressourcen in den neuen Mitgliedstaaten noch höher ist, die 60 bis 100 % ihres Energiebedarfs durch russische Lieferungen decken; ferner in der Erwägung, dass diese Länder auch in Bezug auf die Lieferu ...[+++]


De waarde en de precisie van dit verslag zijn derhalve in ruime mate afhankelijk van de kwaliteit en de actualiteit van de door de Commissie van de lidstaten ontvangen informatie.

Die Aussagekraft des Berichts und seine fristgerechte Vorlage bestimmen sich daher weitgehend nach der Qualität und pünktlichen Übermittlung der Informationen der Mitgliedstaaten an die Kommission.


De waarde en de precisie van dit verslag zijn derhalve in ruime mate afhankelijk van de kwaliteit en de actualiteit van de door de Commissie van de lidstaten ontvangen informatie.

Die Aussagekraft des Berichts und seine fristgerechte Vorlage bestimmen sich daher weitgehend nach der Qualität und pünktlichen Übermittlung der Informationen der Mitgliedstaaten an die Kommission.


E. overwegende dat de toegang van jongeren tot de informatie- en communicatietechnologie in ruime mate afhankelijk is van geografische, sociale en culturele ongelijkheden,

E. verweist auf die Tatsache, dass der Zugang von Kindern zu den Informations- und Kommunikationstechnologien in hohem Maße durch geographische, soziale und kulturelle Ungleichheiten geprägt ist;


Wat de onrechtstreeks financiële verliezen betreft, wordt opgemerkt dat, teneinde de voormelde verliezen te trachten te compenseren, de intercommunale poogt om de op het circuit georganiseerde activiteiten op verschillende wijzen te diversifiëren en met name door het open te stellen voor privé-wedstrijden; het succes van het aantrekken van die nieuwe cliënteel blijkt echter in ruime mate afhankelijk van het feit dat het circuit van Spa-Francorchamps één van de circuits blijft waar één van de zestien wedstrijden voor het wereldkampioenschap Formule 1 plaatsvindt.

In bezug auf die indirekten finanziellen Verluste wird angeführt, dass die Interkommunale in dem Bemühen, die obenerwähnten Verluste auszugleichen, die auf der Rennstrecke organisierten Tätigkeiten auf unterschiedliche Weise zu diversifizieren versuche, unter anderem indem sie die Strecke für Privatrennen bereitstelle; es stelle sich jedoch heraus, dass der Erfolg dieser Vorgehensweise bei der neuen Kundschaft weitgehend davon abhänge, ob die Rennstrecke von Spa-Francorchamps weiterhin zu denjenigen gehören werde, auf denen eines der sechzehn Rennen der Formel-1-Weltmeisterschaft ausgetragen werde.


Overwegende dat de dierlijke produktie in de landbouw van de Europese Economische Gemeenschap een zeer belangrijke plaats inneemt en dat bevredigende resultaten ter zake in ruime mate afhankelijk zijn van het gebruik van geschikte diervoeders van goede kwaliteit ;

Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg hängt weitgehend von der Verwendung guter und geeigneter Futtermittel ab.




D'autres ont cherché : in ruime mate aanwezig     wijd verspreid     ruime mate afhankelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime mate afhankelijk' ->

Date index: 2022-05-22
w