9. acht het noodzakelijk dat de morele en juridische aspecten van de bescherming van minderjarigen tegen schadelijke audiovisuele inhouden het onderwerp uitmaken van een ruime en diepgaande reflectie waaraan vertegenwoordigers van de school, de gezinsverenigingen, de communicatiesector en de showbusiness, de plaatselijke overheden en de burgerlijke en religieuze gemeenschappen deelnemen,
9. erachtet es für notwendig, dass die moralischen und rechtlichen Aspekte des Schutzes von Minderjährigen im Medienbereich Gegenstand weitreichender und tief gehender Überlegungen bilden, an denen der Schulsektor, die Familienverbände, die Verantwortlichen im Kommunikations- und Unterhaltungsbereich, die Gemeinden sowie Gruppen der Zivilgesellschaft und religiöse Gemeinschaften beteiligt werden;