Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime zin moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze activiteiten moeten worden uitgevoerd door alle actoren die een preventieve rol kunnen spelen: plaatselijke verkozenen, wetshandhavingsdiensten en het rechtssysteem, sociale diensten, het onderwijssysteem, verenigingen in ruime zin, de industrie-, bank- en privésector, onderzoekers en wetenschappers alsmede het publiek in het algemeen met ondersteuning door de media.

Diese Tätigkeiten können von allen potentiellen Präventionsakteuren ausgehen: Kommunen, Strafverfolgungs- und Justizbehörden, Sozialämtern, Bildungseinrichtungen, gemeinnützigen Einrichtungen, gewerblichen sowie öffentlichen Unternehmen und Banken, Forschungseinrichtungen sowie - mit Hilfe der Medien - von der breiten Öffentlichkeit.


En in het bijzonder moeten wij bewerkstelligen dat de publieke opinie in de ruime zin ten volle bij ons werk betrokken is.

Es gilt insbesondere, die öffentliche Meinung im weiteren Sinne von der Arbeit des ASEM-Prozesses zu überzeugen und ihre Mitwirkung zu erreichen.


overwegende dat onderwijs en opleiding er niet alleen op gericht mogen zijn om te voorzien in de behoeften van de arbeidsmarkt, maar een waarde moeten vormen op zich, omdat onderwijs een even belangrijke rol speelt voor de ontwikkeling van ethische en burgerlijke waarden en van humanistische waarden in ruime zin, die zijn vastgesteld in de verdragen, en voor de versterking van de democratische principes waarop Europa gebaseerd is.

in der Erwägung, dass die allgemeine und berufliche Bildung nicht ausschließlich darauf ausgerichtet sein sollte, die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts zu erfüllen, sondern auch einen Wert an und für sich darstellen sollte, da Bildung auch eine wichtige Rolle bei der Ausbildung ethischer und bürgerlicher Tugenden und der allgemein anerkannten und in den Verträgen verankerten humanistischen Werte sowie bei der Stärkung der demokratischen Grundsätze, auf denen Europa aufgebaut ist, spielt.


Daartoe moeten de „regels van een handelsplatform” in ruime zin worden opgevat, dat wil zeggen alle regels, rulings, orders alsook algemene voorwaarden voor contractuele overeenkomsten tussen het handelsplatform en de deelnemers eraan, waarin de voorwaarden voor de handel en de toegang tot het handelsplatform zijn opgenomen.

Zu diesem Zweck sollte eine Bezugnahme auf die „Vorschriften eines Handelsplatzes“ in weitem Sinne verstanden werden und alle Vorschriften, Regelungen, Anordnungen sowie die allgemeinen Bestimmungen und Bedingungen von vertraglichen Vereinbarungen zwischen dem Handelsplatz und seinen Teilnehmern umfassen, welche die Bedingungen für den Handel und die Zulassung zu dem Handelsplatz enthalten.


28. stelt dat deze laag betrekking zou moeten hebben op de EU-fondsen op het gebied van infrastructuur (in ruime zin, en ook in institutionele zin) en capaciteitsopbouw;

28. ist der Auffassung, dass auf dieser Ebene die EU-Mittel im Zusammenhang mit Infrastrukturen (im weiteren Sinne, also auch für Institutionen) und dem Kapazitätsaufbau angesiedelt sein sollten;


28. stelt dat deze laag betrekking zou moeten hebben op de EU-fondsen op het gebied van infrastructuur (in ruime zin, en ook in institutionele zin) en capaciteitsopbouw;

28. ist der Auffassung, dass auf dieser Ebene die EU-Mittel im Zusammenhang mit Infrastrukturen (im weiteren Sinne, also auch für Institutionen) und dem Kapazitätsaufbau angesiedelt sein sollten;


28. stelt dat deze laag betrekking zou moeten hebben op de EU-fondsen op het gebied van infrastructuur (in ruime zin, en ook in institutionele zin) en capaciteitsopbouw;

28. ist der Auffassung, dass auf dieser Ebene die EU-Mittel im Zusammenhang mit Infrastrukturen (im weiteren Sinne, also auch für Institutionen) und dem Kapazitätsaufbau angesiedelt sein sollten;


Ten aanzien van waardig werk is in de conclusies van de Raad van 1 december 2006 inzake waardig werk voor iedereen benadrukt dat de sociale partners, de bedrijfswereld en het maatschappelijk middenkader in ruime zin, moeten worden betrokken bij initiatieven ter ondersteuning van waardig werk. Tevens worden hierin bedrijven en alle overige relevante spelers opgeroepen waardig werk te bevorderen door middel van actie op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen, d.w.z. door te handelen in aanvulling op de rechtstaat en de collectieve onderhandelingen en door rekening te houden met internationaal overeengekomen standaarden, met na ...[+++]

Was die menschenwürdige Arbeit angeht, hat der Rat am 1. Dezember 2006 eine Entscheidung über menschenwürdige Arbeit angenommen, in denen er betont, dass die Sozialpartner, die Geschäftswelt und eine breitere Zivilgesellschaft in Initiativen zu menschenwürdiger Arbeit einbezogen werden müssen, und er hat die Unternehmen und alle anderen maßgeblichen Akteure aufgerufen, menschenwürdige Arbeit durch Maßnahmen auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu fördern, d. h. Maßnahmen, die die Rechtsordnung und das kollektive ...[+++]


Ten aanzien van waardig werk is in de conclusies van de Raad van 1 december 2006 inzake waardig werk voor iedereen benadrukt dat de sociale partners, de bedrijfswereld en het maatschappelijk middenkader in ruime zin, moeten worden betrokken bij initiatieven ter ondersteuning van waardig werk. Tevens worden hierin bedrijven en alle overige relevante spelers opgeroepen waardig werk te bevorderen door middel van actie op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen, d.w.z. door te handelen in aanvulling op de rechtstaat en de collectieve onderhandelingen en door rekening te houden met internationaal overeengekomen standaarden, met na ...[+++]

Was die menschenwürdige Arbeit angeht, hat der Rat am 1. Dezember 2006 eine Entscheidung über menschenwürdige Arbeit angenommen, in denen er betont, dass die Sozialpartner, die Geschäftswelt und eine breitere Zivilgesellschaft in Initiativen zu menschenwürdiger Arbeit einbezogen werden müssen, und er hat die Unternehmen und alle anderen maßgeblichen Akteure aufgerufen, menschenwürdige Arbeit durch Maßnahmen auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu fördern, d. h. Maßnahmen, die die Rechtsordnung und das kollektive ...[+++]


De instrumenten en wijzen van interventie moeten zo worden gekozen dat rekening wordt gehouden met de behoeften van de openbare onderzoeksystemen en de particuliere sector, van fundamenteel onderzoek, gericht onderzoek en industrieel onderzoek en met de verschillende aspecten van de Europese onderzoekinfrastructuur in ruime zin.

Die Palette der Instrumente und Verfahren muss so konzipiert sein, dass der Bedarf der öffentlichen und privatwirtschaftlichen Forschung, der Grundlagenforschung, der gezielten Forschung und der Industrieforschung sowie verschiedene Aspekte der europäischen Forschungsinfrastruktur im weiteren Sinne Berücksichtigung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime zin moeten' ->

Date index: 2023-12-12
w