Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur om sneeuw te ruimen onderhouden
Beslissing alvorens recht te doen
Dienst voor het ruimen van beer- of gierputten
Maatregel alvorens recht te doen
Materiaal om sneeuw te ruimen onderhouden
S54
Tussenvonnis
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen
Zware vrachtwagens besturen om sneeuw te ruimen

Traduction de «ruimen alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparatuur om sneeuw te ruimen onderhouden | materiaal om sneeuw te ruimen onderhouden

Schneeräumgeräte warten


dienst voor het ruimen van beer- of gierputten

Dienst für die Entleerung von Abort- oder Güllegruben


vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil








S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

S54 | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung


zware vrachtwagens besturen om sneeuw te ruimen

schweres Schneeräumgerät fahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verzoekt de Commissie in de eerste plaats te streven naar verbetering van de doeltreffendheid en het strategische zwaartepunt van de huidige instrumenten van het cohesiebeleid en andere initiatieven (zoals de EGTS, territoriale samenwerking en het EFRO, maatregelen in het kader van het ESF en het Cohesiefonds of het TEN-beleid) en alle bestaande belemmeringen en inconsistenties van de interne markt die de betrokken gebieden schaden, uit de weg te ruimen alvorens nieuwe instrumenten en middelen ter zake voor te stellen;

7. fordert die Kommission auf, vorrangig das Ziel zu verfolgen, die Wirksamkeit und den strategischen Schwerpunkt der gegenwärtigen Instrumente der Kohäsionspolitik und anderer Initiativen (wie des EVTZ, der territorialen Zusammenarbeit und des EFRE, der Maßnahmen des ESF und des Kohäsionsfonds oder der TEN-Maßnahmen) zu verbessern und alle gegenwärtig bestehenden Hindernisse und Widersprüchlichkeiten des Binnenmarktes, die den betroffenen Gebieten schaden, auszuräumen, bevor sie neue einschlägige Instrumente und Ressourcen vorschlägt;


We hebben dus moeilijkheden uit de weg moeten ruimen alvorens we een gepast programma voor 2007 konden bereiken.

Wir hatten daher einige Schwierigkeiten zu überwinden, bevor wir ein angemessenes Programm für 2007 vorlegen konnten.


We hebben dus moeilijkheden uit de weg moeten ruimen alvorens we een gepast programma voor 2007 konden bereiken.

Wir hatten daher einige Schwierigkeiten zu überwinden, bevor wir ein angemessenes Programm für 2007 vorlegen konnten.


8. stelt vast dat de Unie en de lidstaten de bevoegdheid op het gebied van de mensenrechten delen en dat zij daarom de mensenrechten en fundamentele vrijheden op hun respectieve bevoegdheidsgebieden overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel moeten eerbiedigen, rekening houdend met zijn bovengenoemde resolutie van 20 april 2004; verzoekt de Commissie met klem, alvorens een juridische procedure op gang te brengen, stappen te ondernemen om de nodige samenwerking en assistentie te waarborgen teneinde de lidstaten in staat te stellen eventuele problemen in verband met de uitvoering van het Gemeenschapsrecht en de maatregelen van de Unie uit ...[+++]

8. stellt fest, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Menschenrechte zuständig sind und dass sie deshalb gehalten sind, die Menschenrechte und Grundfreiheiten in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen gemäß dem Subsidiaritätsprinzip unter Berücksichtigung seiner oben erwähnten Entschließung vom 20. April 2004 zu wahren; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit die erforderliche Zusammenarbeit und Unterstützung gewährleistet sind, noch bevor sie ein gerichtliches Verfahren einleitet, um es den Mitgliedstaaten so zu ermöglichen, eventuelle Probleme bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und der Maßnahm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt vast dat de Unie en de lidstaten de bevoegdheid op het gebied van de mensenrechten delen en dat zij daarom de mensenrechten en fundamentele vrijheden op hun respectieve bevoegdheidsgebieden overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel moeten eerbiedigen, rekening houdend met zijn bovengenoemde resolutie van 20 april 2004; verzoekt de Commissie met klem, alvorens een juridische procedure op gang te brengen, stappen te ondernemen om de nodige samenwerking en assistentie te waarborgen teneinde de lidstaten in staat te stellen eventuele problemen in verband met de uitvoering van het Gemeenschapsrecht en de maatregelen van de Unie uit ...[+++]

8. stellt fest, dass die Union und die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Menschenrechte zuständig sind, und sie deshalb gehalten sind, die Menschenrechte und Grundfreiheiten in den jeweiligen Zuständigkeitsbereichen gemäß dem Subsidiaritätsprinzip unter Berücksichtigung seiner oben erwähnten Entschließung vom 20. April 2004 zu respektieren; fordert die Kommission nachdrücklich auf, in erster Linie dafür zu sorgen, dass die erforderliche Zusammenarbeit und Unterstützung gewährleistet sind, noch bevor sie ein Streitverfahren einleitet, um es den Mitgliedstaaten so zu ermöglichen, eventuelle Probleme bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und der Maßnahmen der Union zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimen alvorens' ->

Date index: 2022-01-29
w