Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruimte moet blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het s ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onafhankelijke en kosteneffectieve toegang tot de ruimte moet een strategisch doel blijven voor Europa, dat bij de opstelling en uitvoering van Europese programma’s eerst zijn eigen lanceermiddelen op kosteneffectiviteit, betrouwbaarheid en geschiktheid voor missies moet onderzoeken.

Der unabhängige und kostengünstige Zugang zum Weltraum muss ein strategisches Ziel für Europa bleiben, das eigenen Trägerressourcen bei der Festlegung und Durchführung europäischer Programme den Vorzug gibt und sich dabei auf die Kriterien Kosteneffizienz, Zuverlässigkeit und Eignung für die jeweilige Mission stützt.


Niettemin moet er ruimte blijven voor flexibiliteit om vrije concurrentie mogelijk te maken tussen verschillende bedrijfsmodellen, waaronder het steeds populairdere openbronmodel, waarvan het gebruik en de toepassing aan heel andere voorwaarden gebonden kunnen zijn dan de op grond van het (F)RAND-beginsel verschuldigde royalty’s.

Allerdings sollte weiterhin Flexibilität gewahrt werden, um einen unverfälschten Wettbewerb zwischen verschiedenen Geschäftsmodellen zu ermöglichen, einschließlich des immer beliebteren quelloffenen Modells, für dessen Verwendung und Implementierung ganz andere Bedingungen herrschen können als für die Gebühren nach (F)RAND.


13. is het met de Commissie eens dat Europa onafhankelijke toegang tot de ruimte moet blijven houden om de doelen van zijn ruimtebeleid te kunnen verwezenlijken en te kunnen blijven profiteren van de neveneffecten van de ruimtevaarttoepassingen; spoort de Commissie dan ook aan om concrete voorstellen te doen op het strategische gebied van de draagraketten en hieraan in het kader van het industriebeleid voor de ruimtevaart bijzondere aandacht te besteden;

13. stimmt mit der Kommission überein, dass Europa einen unabhängigen Zugang zum Weltraum behalten muss, um die selbstgesteckten Ziele seiner Weltraumpolitik erreichen und weiterhin einen Nutzen aus den Nebeneffekten der Weltraumanwendungen ziehen zu können; legt der Kommission deshalb nahe, konkrete Vorschläge für den strategischen Bereich der Startsysteme vorzulegen und diesen insbesondere im Rahmen der Weltraumindustriepolitik besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


16. is het eens met de Commissie dat Europa onafhankelijke toegang tot de ruimte moet blijven houden om de doelen van zijn ruimtebeleid te bereiken en in staat te zijn duurzaam profijt te trekken van ruimtevaarttoepassingen op gebieden als het vervoer; roept de Commissie dan ook op concrete voorstellen te doen voor de subsector strategische lanceringsinstallaties, die zich momenteel in een kritieke situatie bevindt, met name door hieraan in het kader van het voorgestelde beleid voor de ruimtevaartindustrie bijzondere aandacht te besteden;

16. stimmt mit der Kommission darin überein, dass sich Europa einen unabhängigen Zugang zum Weltraum erhalten muss, um die Ziele seiner Weltraumpolitik verwirklichen und dauerhaften Nutzen aus den weltraumbezogenen Anwendungen in Bereichen wie der Verkehrspolitik ziehen zu können; empfiehlt daher der Kommission, konkrete Vorschläge für den strategischen Teilsektor der Trägerraketen, der sich in einer kritischen Lage befindet, vorzulegen, und ihm insbesondere im Rahmen der vorgeschlagenen Raumfahrtindustriepolitik besondere Beachtung zu schenken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval dat de oplaadkabels permanent aangesloten zijn, wordt aan het bovengenoemde voorschrift geacht voldaan te zijn wanneer duidelijk is dat het gebruik van de oplaadkabel het gebruik van het voertuig onmogelijk maakt (bv. doordat de kabel over de bedieningsinstrumenten, het zadel of de stoel van de bestuurder of het stuur loopt, of wanneer de stoel die de ruimte afdekt waarin de kabel wordt bewaard open moet blijven staan).

Im Falle von dauerhaft angeschlossenen Ladekabeln gilt die Vorschrift als erfüllt, wenn durch die Verwendung des Ladekabels offensichtlich die Nutzung des Fahrzeugs verhindert wird (z. B. wenn das Kabel immer über die Bedientafel, den Sattel des Fahrzeugführers bzw. den Sitz des Fahrzeugführers oder den Lenker bzw. das Lenkrad verläuft, oder wenn der sich über dem Stauraum für das Kabel befindende Sitz geöffnet bleiben muss).


14. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder meer voor moet zorgen dat het nationale beleid strookt met de doelstellingen en de wetgeving van de EU; ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat für die Festlegung seines eigenen Energiemixes zuständig ist; nimmt zur Kenntnis, dass der Energiefahrplan 2050 nationale, regionale und lokale Bemühungen um die Modernisierung der Energieversorgung ergänzt; stellt daher fest, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Ziele zusammenarbeiten müssen; betont darüber hinaus, dass der EU beim gut koordinierten, EU-weiten, aufeinander abgestimmten und nachhaltigen Umbau des Energiesystems eine wichtige Rolle zukommt, indem sie beispielsweise dafür sorgt, dass die nationalen Strategien mit den Zielen und Vorschriften der EU vereinbar sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, auch künftig nach Lösungen zu suchen, ...[+++]


Ten slotte menen wij dat er in de ontwikkelingslanden ruimte moet blijven voor overheidsoptreden, niet alleen door elke liberalisering van de publieke markten uit te sluiten, maar ook door de ontluikende industrieën te beschermen.

Schließlich vertreten wir die Ansicht, dass der Bereich für öffentliche Interventionen in den Entwicklungsländern erhalten bleiben sollte, indem nicht nur die Liberalisierung von öffentlichen Aufträgen ausgeschlossen wird, sondern auch neue Industrie geschützt werden.


Onafhankelijke en kosteneffectieve toegang tot de ruimte moet een strategisch doel blijven voor Europa, dat bij de opstelling en uitvoering van Europese programma’s eerst zijn eigen lanceermiddelen op kosteneffectiviteit, betrouwbaarheid en geschiktheid voor missies moet onderzoeken.

Der unabhängige und kostengünstige Zugang zum Weltraum muss ein strategisches Ziel für Europa bleiben, das eigenen Trägerressourcen bei der Festlegung und Durchführung europäischer Programme den Vorzug gibt und sich dabei auf die Kriterien Kosteneffizienz, Zuverlässigkeit und Eignung für die jeweilige Mission stützt.


3. bevestigt andermaal dat Europa onafhankelijk toegang tot de ruimte moet blijven houden, met name gezien de technologische en industriële vakkundigheid van Europa op dit gebied, en streeft ernaar dat de overwegingen die in het Groenboek zijn opgenomen, tot de invoering van een daadwerkelijk industrieel ruimtevaartbeleid leiden;

3. bekräftigt, dass gewährleistet werden muss, dass Europa unabhängig Zugang zum Weltraum hat, gerade weil es hier über technologische und industrielle Kompetenz verfügt, und befürwortet in diesem Zusammenhang, dass die Überlegungen im Grünbuch auf die Schaffung einer tragfähigen weltraumbezogenen Industriepolitik hinauslaufen;


De in aanhangsel 1 gespecificeerde integriteit van de ruimte moet behouden blijven ongeacht het toegepaste ontwerp voor volumeaanpassing.

Bei jedem konstruktiven Verfahren zur Anpassung an Volumenveränderungen muß innerhalb des festgelegten Temperaturbereichs die Dichtheit der Kabine im Sinne der Anlage 1 erhalten bleiben.




Anderen hebben gezocht naar : ruimte moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte moet blijven' ->

Date index: 2022-10-14
w