Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimte-agentschap werd georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Met het Verdrag van Amsterdam werd reeds een belangrijke stap gezet. In artikel 29 wordt de preventie van de criminaliteit in het algemeen (dus niet beperkt tot de georganiseerde criminaliteit) immers aangemerkt als een van de beleidsterreinen van de Unie die bijdragen tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde insoweit ein wichtiger Schritt vollzogen, als in dessen Artikel 29 die allgemeine Kriminalität (d.h. nicht nur die organisierte Kriminalität) als eines der Felder genannt wird, in denen die Union Maßnahmen zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergreifen soll.


Bij Besluit van de Raad 2009/371/JBZ van de Raad werd Europol met ingang van 1 januari 2010 omgevormd tot een gedecentraliseerd EU-agentschap met als taak het optreden van de bevoegde rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten tegen zware en georganiseerde criminaliteit en terrorisme, te ondersteunen en te versterken.

Zum 1. Januar 2010 wurde Europol durch den Beschluss 2009/371/JI des Rates in eine dezentrale EU-Agentur umgewandelt, die die Maßnahmen der zuständigen Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten gegen schwere und organisierte Kriminalität und Terrorismus unterstützen und verstärken sollte.


– gezien de openbare hoorzitting die op 21 en 22 juni 2010 werd georganiseerd door het Europees Parlement over de impact van het Handvest van de grondrechten op de ontwikkeling van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (RVVR),

– in Kenntnis der öffentlichen Anhörung des Europäischen Parlaments vom 21. und 22. Juni 2010 zu den Auswirkungen der Charta der Grundrechte auf die Entwicklung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR),


– gezien de openbare hoorzitting die op 21 en 22 juni 2010 werd georganiseerd door het Europees Parlement over de impact van het Handvest van de grondrechten op de ontwikkeling van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (RVVR),

– in Kenntnis der öffentlichen Anhörung des Europäischen Parlaments vom 21. und 22. Juni 2010 zu den Auswirkungen der Charta der Grundrechte auf die Entwicklung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR),


– gezien de openbare hoorzitting die op 21 en 22 juni 2010 werd georganiseerd door het Europees Parlement over de impact van het Handvest van de grondrechten op de ontwikkeling van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (RVVR),

– in Kenntnis der öffentlichen Anhörung des Europäischen Parlaments vom 21. und 22. Juni 2010 zu den Auswirkungen der Charta der Grundrechte auf die Entwicklung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR),


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 10 juli 2008 over ruimte en veiligheid en van 29 januari 2004 over het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het Europees ruimtevaartbeleid , en gezien de beraadslagingen op de openbare hoorzitting die op 16 juli 2007 door de Commissie industrie, onderzoek en energie over dit onderwerp werd georganiseerd,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 10. Juli 2008 zu Weltraum und Sicherheit und vom 29. Januar 2004 zum Aktionsplan für die Durchführung der Europäischen Raumfahrtpolitik sowie unter Hinweis auf die bei der öffentlichen Anhörung des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie vom 16. Juli 2007 geäußerten Überlegungen,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 10 juli 2008 over ruimte en veiligheid en van 29 januari 2004 over het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het Europees ruimtevaartbeleid, en gezien de beraadslagingen op de openbare hoorzitting die op 16 juli 2007 door de Commissie industrie, onderzoek en energie over dit onderwerp werd georganiseerd,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 10. Juli 2008 zu Weltraum und Sicherheit und vom 29. Januar 2004 zum Aktionsplan für die Durchführung der Europäischen Raumfahrtpolitik sowie unter Hinweis auf die bei der öffentlichen Anhörung des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie vom 16. Juli 2007 geäußerten Überlegungen,


Het laatste van deze seminars, dat in partnerschap met het Europees Ruimte-Agentschap werd georganiseerd, had plaats in Peking op 3 en 4 juni 2002.

Das letzte dieser Seminare, das in Partnerschaft mit der Europäischen Weltraumorganisation veranstaltet wurde, fand am 3. und 4. Juni 2002 in Peking statt.


Een eerste vergadering met het oog hierop had plaats in Warschau op 19 en 20 juni 2002 in het kader van een gezamenlijk door de Commissie en het Europese Ruimte-Agentschap georganiseerd seminar over het geheel van ruimtevaarttoepassingen.

Eine erste Sitzung mit dieser Zielsetzung hat am 19. und 20. Juni 2002 in Warschau im Rahmen eines Seminars stattgefunden, das gemeinsam von der Kommission und der Europäischen Raumfahrtagentur über sämtliche Raumfahrtanwendungen organisiert wurde.


Het werd op grote schaal verspreid en becommentarieerd, zowel door gebruikersgroepen als door de lidstaten, met name tijdens een vergadering van de vertegenwoordigers van de lidstaten in het Europees Ruimte-Agentschap in maart 2001.

Diese Fassung wurde in großem Stil verbreitet und kommentiert, sowohl von Nutzergruppen als auch von den Mitgliedstaaten, insbesondere auf einer Sitzung mit Vertretern der Mitgliedstaaten, die von der Europäischen Weltraumagentur im März 2001 veranstaltet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte-agentschap werd georganiseerd' ->

Date index: 2022-01-26
w