Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «ruimtecomponent betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de technische specificaties van de in artikel 6 bedoelde ruimtecomponent van Copernicus, wat de uitvoering en de ontwikkeling ervan op basis van gebruikerseisen betreft.

den technischen Spezifikationen für die Copernicus-Weltraumkomponente gemäß Artikel 6 im Hinblick auf ihre Durchführung und Entwicklung auf der Grundlage von Nutzeranforderungen.


Wat betreft de ontwikkeling van de ruimtecomponent van Copernicus kan de Commissie het ESA overeenkomstig artikel 60 van het Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 machtigen om op te treden als opdrachtgever met beslissingsbevoegdheid ten aanzien van de tenuitvoerlegging en coördinatie van de aan het agentschap gedelegeerde aanbestedingstaken.

Was die Entwicklung der Copernicus-Weltraumkomponente betrifft, kann die Kommission der ESA gemäß Artikel 60 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 die Befugnis einräumen, als öffentlicher Auftraggeber tätig zu werden und in Bezug auf die Umsetzung und Koordinierung der ihr übertragenen Beschaffungsaufgaben Entscheidungen zu treffen.


de technische specificaties van de in artikel 6 bedoelde ruimtecomponent van Copernicus, wat de uitvoering en de ontwikkeling ervan op basis van gebruikerseisen betreft.

den technischen Spezifikationen für die Copernicus-Weltraumkomponente gemäß Artikel 6 im Hinblick auf ihre Durchführung und Entwicklung auf der Grundlage von Nutzeranforderungen.


de technische specificaties van de in artikel 6 bedoelde ruimtecomponent van Copernicus, wat de uitvoering en de ontwikkeling ervan op basis van gebruikerseisen betreft.

den technischen Spezifikationen für die Copernicus-Weltraumkomponente gemäß Artikel 6 im Hinblick auf ihre Durchführung und Entwicklung auf der Grundlage von Nutzeranforderungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is tevens van belang de niet-gedekte behoeften te vermelden - met name wat de ruimtecomponent betreft - zoals aangegeven in COM(2009)0589 "Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES): uitdagingen en volgende stappen voor de ruimtecomponent", waarvoor de Commissie geen financieringsvoorstellen heeft ingediend.

Außerdem ist insbesondere in Bezug auf die Weltraumkomponente festzustellen, inwieweit der in der Mitteilung der Kommission „Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) – Herausforderungen und nächste Schritte für die Weltraumkomponente“ (KOM(2009)0589) formulierte Bedarf nicht gedeckt, und nicht Gegenstand von Finanzierungsvorschlägen seitens der Kommission ist.


Tot slot is het ook van belang duidelijk de niet-gedekte behoeften vast te stellen - met name wat betreft de ruimtecomponent van het programma - waarvoor de Commissie geen financieringsvoorstellen heeft ingediend en waarvan de kosten kunnen stijgen als niet tijdig besluiten worden genomen.

Schließlich muss der nicht gedeckte Bedarf – insbesondere hinsichtlich der Weltraumkomponente des Programms – eindeutig festgestellt werden, denn hierzu liegen keine Finanzierungsvorschläge seitens der Kommission vor und die diesbezüglichen Kosten werden möglicherweise steigen, wenn die erforderlichen Entscheidungen nicht rechtzeitig getroffen werden.


VERZOEKT de Commissie en het ESA om, wat betreft observaties in verband met operationele oceanografie en de monitoring van de samenstelling van de atmosfeer, met inachtneming van de algemene coördinerende rol van het ESA voor de GMES-ruimtecomponent, een dialoog te voeren met de lidstaten van de EU en het ESA en met EUMETSAT en de lidstaten daarvan, teneinde na te gaan op welke manier EUMETSAT kan zorgen voor de coördinatie van de gebruikersbehoeften inzake ruimteobservatie;

ERSUCHT hinsichtlich der Beobachtungen im Zusammenhang mit einem operativen ozeanografi­schen Dienst und der Überwachung der Zusammensetzung der Atmosphäre unter Wahrung der um­fassenden Koordinierungsaufgabe der ESA für die GMES-Raumfahrtkomponente die Kommission und die ESA, einen Dialog mit den EU- und den ESA-Mitgliedstaaten und mit der EUMETSAT und ihren Mitgliedstaaten zu führen, um Optionen für die Rolle der EUMETSAT bei der Koordinie­rung der Benutzeranforderungen für Weltraumbeobachtung zu sondieren;


WIJST MET KLEM op de behoefte aan een coherente en complementaire aanpak wat betreft financieringsregelingen voor GMES-diensten en de observatiegegevens en -infrastructuur die worden geïmplementeerd in het kader van het thema Ruimtevaart van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie , de voorgestelde verordening betreffende een programma voor de initiële GMES-operaties , het ESA-programma voor de GMES-ruimtecomponent en de activiteiten ...[+++]

BETONT, dass ein kohärenter, komplementärer Ansatz für die Finanzierungsregelungen der GMES-Dienste und der Beobachtungsdaten und Infrastruktur erforderlich ist, die durch den The­menbereich Weltraum des siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration , die vorgeschlagene Verordnung über ein Programm für den GMES-Betriebs­beginn , das GMES-Raumfahrtkomponentenprogramm der ESA und durch Tätigkeiten auf Ebene der Mitgliedstaaten umgesetzt werden;


BEKLEMTOONT dat, in dit verband, wat betreft financiering prioriteit moet worden gegeven aan de operaties van de GMES-ruimtecomponent;

BETONT, dass in diesem Zusammenhang den Tätigkeiten der GMES-Raumfahrtkomponente Vor­rang bei der Finanzierung einzuräumen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimtecomponent betreft' ->

Date index: 2025-01-22
w