Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake ruimtelijke ordening
MRP
Maritieme ruimtelijke planning
Planologisch beleid
Ruimtelijk beleid
Ruimtelijke indeling
Ruimtelijke inrichting
Ruimtelijke ordening
Ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling
Ruimtelijke ordening op zee
Ruimtelijke planning
Subsidie voor ruimtelijke ordening

Traduction de «ruimtelijke ordening definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruimtelijke indeling | ruimtelijke inrichting | ruimtelijke ordening | ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling | ruimtelijke planning

Raumordnung | Raumplanung


maritieme ruimtelijke planning | ruimtelijke ordening op zee | MRP [Abbr.]

maritime Raumordnung | maritime Raumplanung


beleid inzake ruimtelijke ordening | planologisch beleid | ruimtelijk beleid

Raumordnungspolitik




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe | WGBRSE


Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Gemeinschaftsminister der Inneren Angelegenheiten und der Raumordnung




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe


Minister van de Ruimtelijke Ordening, het Landleven en het Water voor het Waalse Gewest

Minister der Raumordnung, des Landlebens und des Wassers für die Wallonische Region


Subsidie voor ruimtelijke ordening

Raumordnungssubvention | Raumordnungszuschüsse | Raumplanungssubvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer, COM (2013)133 definitief.

[11] Vorschlag für eine Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die maritime Raumordnung und das integrierte Küstenzonenmanagement (COM(2013) 133 final).


De BVBA J. FRANSEN, die woonplaats kiest bij Mr. Nick SCHELLEMANS, advocaat, met kantoor te 2580 Putte, Waversesteenweg 81, heeft op 4 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 22 juni 2017 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Zonevreemde bedrijven - fase 2 - deelplan 9: Transport Fransen", zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Putte in zitting van 16 maart 2017, wordt geschorst in toepassing van artikel 2.2.16 van de Vlaamse Codex Ru ...[+++]

Die J. FRANSEN PgmbH, die bei Herrn Nick SCHELLEMANS, Rechtsanwalt in 2580 Putte, Waversesteenweg 81, Domizil erwählt hat, hat am 4. September 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Antwerpen vom 22. Juni 2017 zur Aussetzung in Anwendung des Artikels 2.2.16 des Flämischen Raumordnungskodex des von dem Gemeinderat von Putte in seiner Sitzung vom 16. März 2017 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Zonevreemde bedrijven - fase 2 - deelplan 9 : Transport Fransen" beantragt.


Wanneer de herziening van een gewestplan betrekking heeft op de opneming van een ontginningsgebied bedoeld in artikel 32 van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, kan de Regering de herziening definitief vaststellen door een gebied van aanhorigheden van ontginningen zoals bedoeld in artikel D.II.33 over het geheel of een deel van de herziene omtrek voor zover :

Wenn die Revision des Sektorenplans sich auf die Eintragung eines in Artikel 32 des CWATUP erwähnten Abbaugebiets bezieht, kann die Regierung die Revision endgültig annehmen, indem sie ein Gebiet für Nebenanlagen von Abbaustätten nach Artikel D.II.33 im gesamten abgeänderten Areal oder in einem Teil davon einträgt, vorausgesetzt, dass:


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente BONHEIDEN, die woonplaats kiest bij Mrs. Yves LOIX en Nele ANSOMS, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, heeft op 15 januari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 22 december 2015 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Eertberglei", zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde BONHEIDEN, die bei Herrn Yves LOIX und Frau Nele ANSOMS, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 127, Domizil erwählt hat, hat am 15. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Antwerpen vom 22. Dezember 2015 zur Aussetzung in Anwendung des Artikels 2.2.16 des Flämischen Raumordnungskodex des von dem Gemeinderat von Bonheiden in seiner Sitzung vom 25. November 2015 endgültig festgelegte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de ministers de richtlijn definitief hebben goedgekeurd, moeten de lidstaten die uiterlijk in 2016 in hun nationale wetgeving omzetten en de bevoegde autoriteit aanwijzen die belast zal zijn met de uitvoering van de maritieme ruimtelijke ordening.

Nachdem die Richtlinie vom Ministerrat angenommen wurde, müssen die Mitgliedstaaten sie bis 2016 in nationales Recht umsetzen und eine zuständige Behörde benennen, die für die Umsetzung der maritimen Raumordnungspläne verantwortlich ist.


Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 en definitief vastgesteld bij dit besluit, het onderzoek van de compensaties opneemt zoals vereist bij artikel 42, lid 2, 10°bis, ingevoerd in het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bij het decreet van 20 september 2007 tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse We ...[+++]

In der Erwägung, dass der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 bestimmte und durch den vorliegenden Erlass endgültig festgesetzte Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung die Untersuchung der Ausgleichsmassnahmen umfasst, so wie dies durch Artikel 42 Absatz 2 10°bis, der durch das Dekret vom 20. September 2007 zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Einfügung des Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch und zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten und zur Einfügung der Artikel ...[+++]


Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 en definitief vastgesteld bij dit besluit, het onderzoek van de compensaties opneemt zoals vereist bij artikel 42, lid 2, 10° bis, ingevoerd in het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bij het decreet van 20 september 2007 tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse We ...[+++]

In der Erwägung, dass der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 bestimmte und durch den vorliegenden Erlass endgültig festgesetzte Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung die Untersuchung der Ausgleichsmassnahmen umfasst, so wie dies durch Artikel 42, Absatz 2, 10°bis, der durch das Dekret vom 20. September 2007 zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Einfügung des Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch und zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten und zur Einfügung der Artik ...[+++]


Mededeling van de Commissie van 25 november 2008 – Routekaart naar maritieme ruimtelijke ordening: werken aan gemeenschappelijke principes in de EU [COM(2008) 791 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Mitteilung der Kommission vom 25. November 2008 „Fahrplan für die maritime Raumordnung: Ausarbeitung gemeinsamer Grundsätze in der EU“ [KOM(2008) 791 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Uit het rechtszekerheidsbeginsel kan niet worden afgeleid dat alle bestaande situaties, a fortiori inzake de ruimtelijke ordening, definitief gehandhaafd moeten blijven.

Der Rechtssicherheitsgrundsatz lasse nicht die Schlussfolgerung zu, dass alle bestehenden Situationen, a fortiori hinsichtlich der Raumordnung, definitiv unverändert bleiben müssten.


Uit het rechtszekerheidsbeginsel kan niet worden afgeleid dat alle bestaande situaties, a fortiori inzake de ruimtelijke ordening, definitief gehandhaafd moeten blijven.

Der Rechtssicherheitsgrundsatz lasse nicht die Schlussfolgerung zu, dass alle bestehenden Situationen, a fortiori hinsichtlich der Raumordnung, definitiv unverändert bleiben müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimtelijke ordening definitief' ->

Date index: 2024-05-12
w