Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake ruimtelijke ordening
MRP
Maritieme ruimtelijke planning
Planologisch beleid
Ruimtelijk beleid
Ruimtelijke indeling
Ruimtelijke inrichting
Ruimtelijke ordening
Ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling
Ruimtelijke ordening op zee
Ruimtelijke planning
Subsidie voor ruimtelijke ordening

Traduction de «ruimtelijke ordening voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruimtelijke indeling | ruimtelijke inrichting | ruimtelijke ordening | ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling | ruimtelijke planning

Raumordnung | Raumplanung


maritieme ruimtelijke planning | ruimtelijke ordening op zee | MRP [Abbr.]

maritime Raumordnung | maritime Raumplanung


beleid inzake ruimtelijke ordening | planologisch beleid | ruimtelijk beleid

Raumordnungspolitik




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe | WGBRSE


Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Gemeinschaftsminister der Inneren Angelegenheiten und der Raumordnung




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe


Minister van de Ruimtelijke Ordening, het Landleven en het Water voor het Waalse Gewest

Minister der Raumordnung, des Landlebens und des Wassers für die Wallonische Region


Subsidie voor ruimtelijke ordening

Raumordnungssubvention | Raumordnungszuschüsse | Raumplanungssubvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Projecten van gemeenschappelijk belang krijgen — indien het nationale recht in een dergelijke status voorziet — de hoogst mogelijke nationale status en worden als zodanig behandeld in de vergunningverleningsprocessen — ook qua ruimtelijke ordening, voor zover het nationale recht daarin voorziet — inclusief die met betrekking tot milieueffectrapportages, op de wijze waarop in een dergelijke behandeling is voorzien in het voor het desbetreffende type energie-infrastructuur geldende nationale recht.

(3) Ist ein solcher Status im nationalen Recht vorgesehen, erhalten Vorhaben von gemeinsamem Interesse den national höchstmöglichen Status und werden in den Genehmigungsverfahren und — falls dies im nationalen Recht so vorgesehen ist — in Raumordnungsverfahren, einschließlich der Verfahren zur Prüfung der Umweltverträglichkeit, entsprechend behandelt, sofern und soweit eine solche Behandlung in dem für die jeweilige Energieinfrastrukturkategorie geltenden nationalen Recht vorgesehen ist.


Zo voorziet de Overstromingenrichtlijn in gevaren- en risicokartering en risicobeheerprocedures terwijl de Sevesorichtlijn bepalingen bevat betreffende ruimtelijke ordening, veiligheidsrapporten en noodplannen.

So sieht die Hochwasser-Richtlinie beispielsweise Gefahren- und Risikokartierungsverfahren vor, während die Seveso-Richtlinie Vorschriften für die Flächennutzungsplanung, Sicherheitsberichte und Notfallpläne enthält.


Artikel 4. 8.13, § 5, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening voorziet immers slechts in een sanctie voor de laattijdige betaling van het rolrecht, maar niet voor de vroegtijdige betaling ervan.

Durch Artikel 4.8.13 § 5 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex wird nämlich nur die verspätete Zahlung der Gebühr für die Eintragung in die Liste sanktioniert, jedoch nicht deren vorzeitige Zahlung.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij niet voorziet in een schorsing van de vervaltermijn van de milieuvergunning tijdens het beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State, terwijl artikel 4.6.2, § 1, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalt dat de vervalterm ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit der in Rede stehenden Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention befragt, insofern darin keine Aussetzung der Verfallfrist der Umweltgenehmigung während der Anhängigkeit der Nichtigkeitsklage beim Staatsrat vorgesehen sei, während in Artikel 4.6.2 § 1 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex vorgesehen sei, dass die Verfallfrist einer Städtebaugenehmigung wohl während der Anhängigkeit einer Nichtigkeitsklage beim Rat für Genehmigungsstreitsachen ausgesetzt werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Binnen het geïntegreerd maritiem beleid van de Unie voorziet dit kader in de vaststelling en uitvoering door de lidstaten van maritieme ruimtelijke ordening, teneinde bij te dragen aan de in artikel 5 omschreven doelstellingen, waarbij rekening wordt gehouden met de wisselwerking tussen land en zee en betere grensoverschrijdende samenwerking, in overeenstemming met de desbetreffende bepaling van Unclos .

2. Im Rahmen der integrierten Meerespolitik der EU sieht dieser Rahmen vor, dass die Mitgliedstaaten eine maritime Raumordnung erarbeiten und umsetzen, um – unter Berücksichtigung der Wechselwirkungen zwischen land- und seegestützten Tätigkeiten und einer intensiveren grenzübergreifenden Zusammenarbeit sowie im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (SRÜ) – zu den in Artikel 5 festgelegten Zielen beizutragen .


De evenwichtige aanpak omvat het volledige spectrum aan geluidsbeperkende maatregelen - 1) beperking van vliegtuiglawaai aan de bron, 2) maatregelen op het gebied van ruimtelijke ordening en beheer, 3) operationele geluidsbeperkende procedures (gebruik van specifieke start- en landingsbanen, luchtroutes of procedures) en 4) exploitatiebeperkingen - vraagt om een beoordeling van het geluidsprobleem en voorziet in het nodige overleg.

Der ausgewogene Ansatz umfasst sämtliche lärmmindernde Maßnahmen – 1) Reduzierung des Fluglärms an der Quelle, 2) Maßnahmen im Bereich der Flächennutzungsplanung und -verwaltung, 3) lärmmindernde Betriebsverfahren (spezielle Start- und Landebahnen, Strecken und Verfahren) und 4) Betriebsbeschränkungen – und schreibt eine Bewertung des Lärmproblems und die Durchführung angemessener Anhörungen vor.


Onze bedrijven moeten voldoen aan zeer strenge normen op het gebied van bescherming van de werknemers, hebben te maken met hoge loon- en belastingkosten en moeten zich houden aan wetgeving die voorziet in strenge controles op emissies in het milieu, en de plaatselijk voorschriften inzake ruimtelijke ordening.

Unsere Unternehmen müssen äußerst hohe Arbeitnehmerschutzstandards einhalten, hohe Löhne und Steuern bezahlen, sich bei dem Ausstoß von Emissionen in die Umwelt an Gesetze halten, die ihnen strenge Kontrollen auferlegen, und sich an die Bestimmungen der örtlichen Bauvorschriften halten.


2. verzoekt de regering van Zimbabwe onmiddellijk af te zien van de willekeurig opgelegde kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten, die bewoners eenvoudigweg niet kunnen voldoen; dringt er in dit verband op aan dat de Zimbabwaanse autoriteiten de wetgeving inzake ruimtelijke ordening, gepaard met gedwongen uitzettingen, niet langer gebruiken voor partijpolitiek gewin, zoals in 2005 het geval was tijdens Operatie Murambatsvina; vraagt de regering van Zimbabwe daarom een huisvestingsbeleid te ontwikkelen dat in de behoeften van de bewoners voorziet ...[+++]

2. fordert die Regierung Simbabwes auf, unverzüglich die willkürlich auferlegten Gebühren für die Verlängerung der Mietverträge zu annullieren, die die Bewohner einfach nicht bezahlen können; besteht in diesem Zusammenhang darauf, dass die Behörden Simbabwes nicht länger Gesetze der Flächennutzung, verknüpft mit Zwangsvertreibungen, zu parteipolitischen Zwecken benutzen, wie dies während der Kampagne „Operation Murambatsvina“ von 2005 der Fall war; fordert deshalb die Regierung Simbabwes auf, eine Wohnungspolitik, die den Bedürfnissen der Bewohner entspricht, in Konsultation mit sämtlichen Opfern von Zwangsvertreibungen zu entwickeln;


Het decreet van 18 mei 1999 « houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » voorziet in ruimtelijke structuurplannen (artikel 18) en in ruimtelijke uitvoeringsplannen (artikel 37).

Das Dekret vom 18. Mai 1999 « über die Organisation der Raumordnung » sieht raumordnerische Strukturpläne (Artikel 18) und raumordnerische Ausführungspläne (Artikel 37) vor.


In de eerste plaats is daarbij te denken aan het INTERREG-initiatief, dat sinds enkele maanden een sector C kent die voorziet in de financiering van transnationale en interregionale samenwerkingsacties op het terrein van de ruimtelijke ordening.

Zum einen handelt es sich hierbei um die Initiative INTERREG, die seit wenigen Monaten über einen Bereich C zur Finanzierung transnationaler und interregionaler Kooperationsmaßnahmen im Zuge der Raumplanung verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimtelijke ordening voorziet' ->

Date index: 2022-06-26
w