Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Bevinden
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Schuldig bevinden
Wit-Rusland

Traduction de «rusland bevinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland






waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot-und Kassenbestände in Wertpapieren und Mitteln


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mittel in Hand


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het actieplan heeft betrekking op vier belangrijke regio's/landen, waar zich bijna 60% van alle bossen ter wereld bevinden en die een groot gedeelte van het internationaal verhandelde hout leveren: Midden-Afrika, Rusland, tropisch Zuid-Amerika en Zuidoost-Azië.

Dieser Aktionsplan konzentriert sich auf vier Schlüsselregionen bzw. -länder, auf die zusammen fast 60 % der weltweiten Wälder entfallen und aus denen ein Großteil des Holzes im internationalen Handel stammt: Zentralafrika, Russland, Tropisches Südamerika und Südostasien.


Zuidelijke militair district van Rusland, waarvan eenheden zich op de Krim bevinden; de Zwartezeevloot komt onder het commando van Galkin te staan; een groot deel van de troepenbeweging naar de Krim is via het zuidelijke militaire district verlopen.

Russischer Militärbezirk Süd, aus dem Einheiten auf der Krim sind; die Schwarzmeerflotte untersteht Galkins Kommando; viele der Truppenbewegungen in die Krim sind durch den Militärbezirk Süd erfolgt.


B. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitzichten hebben op een associatieovereenkomst, zeer recentelijk druk hebben ondervonden (bijvoorbeeld gerichte sancties tegen de export van Oekraïne, een uitvoerverbod voor de Moldavische wijnsector, aanvullende belemmeringen voor de oplossing van het Transnistrische conflict en veiligheidsgerelateerde dreigingen met betrekking tot Armenië) teneinde deze landen te dwingen de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten niet te ondertekenen of te paraferen maar in plaats daarvan lid te worden van de door Rusland geleide douane-unie ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Druck Russlands, dem die Staaten der Östlichen Partnerschaft auf ihrem Weg zum Abschluss der Assoziierungsabkommen in jüngster Zeit ausgesetzt waren, einschließlich gezielte Sanktionen gegen Exporte der Ukraine, ein Exportverbot für den moldauischen Weinbausektor und weitere Hindernisse zur Erschwerung des Fortschritts bei der Lösung des Konflikts um Transnistrien sowie sicherheitspolitische Drohungen gegen Armenien, die das Ziel haben, dass die Staaten der Östlichen Partnerschaft die Assoziierungsabkommen bzw. DCFTA nicht unterzeichnen oder paraphieren, sondern stattdessen der von Russland geführten Zollunion beitreten, die Ru ...[+++]


De betrekkingen tussen de EU en Rusland bevinden zich op een belangrijk keerpunt.

Die Beziehungen zwischen der EU und Russland sind an einem wichtigen Scheideweg angelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de betrekkingen tussen de EU en Rusland bevinden zich, met de komende topontmoeting in zicht, op een kritiek punt: we worden geconfronteerd met een ernstige crisis in verband met de verplaatsing van het Sovjet-oorlogsmonument in Tallinn.

– (EN) Herr Präsident! Die Beziehungen zwischen der EU und Russland befinden sich im Vorfeld des bevorstehenden Gipfels in einer kritischen Phase: Es zeichnet sich eine ernstzunehmende Krise bezüglich der Umsetzung der sowjetischen Gedenkstatue in Tallinn ab.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de betrekkingen tussen de EU en Rusland bevinden zich, met de komende topontmoeting in zicht, op een kritiek punt: we worden geconfronteerd met een ernstige crisis in verband met de verplaatsing van het Sovjet-oorlogsmonument in Tallinn.

– (EN) Herr Präsident! Die Beziehungen zwischen der EU und Russland befinden sich im Vorfeld des bevorstehenden Gipfels in einer kritischen Phase: Es zeichnet sich eine ernstzunehmende Krise bezüglich der Umsetzung der sowjetischen Gedenkstatue in Tallinn ab.


Het actieplan heeft betrekking op vier belangrijke regio's/landen, waar zich bijna 60% van alle bossen ter wereld bevinden en die een groot gedeelte van het internationaal verhandelde hout leveren: Midden-Afrika, Rusland, tropisch Zuid-Amerika en Zuidoost-Azië.

Dieser Aktionsplan konzentriert sich auf vier Schlüsselregionen bzw. -länder, auf die zusammen fast 60 % der weltweiten Wälder entfallen und aus denen ein Großteil des Holzes im internationalen Handel stammt: Zentralafrika, Russland, Tropisches Südamerika und Südostasien.


Ik wil echter wel erop wijzen dat naast de speciale gevallen van Litouwen en de Oekraïne (Tsjernobyl), alle RBMK-reactoren van dit type zich in Rusland bevinden en dat men bij de toekomstige energiestrategie derhalve de nadruk moet leggen op de specifieke problemen en behoeften van dit land.

Es ist jedoch hervorzuheben, daß - bis auf die besonderen Fälle Litauens und der Ukraine (Tschernobyl) - alle RBMK-Reaktoren dieses Typs in Rußland zu finden sind. Daher sollte die künftige energiepolitische Strategie schwerpunktmäßig auf die spezifischen Schwierigkeiten und Erfordernisse dieses Landes ausgerichtet werden.


3. Niets in deze titel of in titel V kan worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of Rusland om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, inzonderheid met betrekking tot hun woonplaats.

(3) Dieser Titel und Titel V sind nicht so auszulegen, als hinderten sie die Mitgliedstaaten oder Rußland daran, bei der Anwendung ihrer einschlägigen Steuervorschriften die Steuerpflichtigen unterschiedlich zu behandeln, die sich insbesondere hinsichtlich ihres Wohnsitzes nicht in einer gleichartigen Situation befinden.


Van zijn kant voert Rusland geen kwantitatieve beperkingen in, met dien verstande dat dit land de mogelijkheid zal worden gegeven om gedurende een overgangsperiode, voor beperkte hoeveelheden en onder bepaalde voorwaarden, die met name de motivering van deze beperkingen betreffen (opkomende industrieën, industrieën die een herstructurering ondergaan of zich in grote moeilijkheden bevinden), kwantitatieve beperkingen in te voeren.

Rußland sieht seinerseits keine mengenmäßigen Beschränkungen vor, soll jedoch die Möglichkeit erhalten, während einer Übergangszeit für begrenzte Mengen und unter bestimmten Bedingungen, die sich insbesondere auf die Rechtfertigung dieser Beschränkungen beziehen (neue Industriezweige, in Umstrukturierung befindliche Industriezweige und Industriezweige in großen Schwierigkeiten) mengenmäßige Beschränkungen einzuführen.




D'autres ont cherché : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     bevinden     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     schuldig bevinden     rusland bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland bevinden' ->

Date index: 2022-06-05
w