Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Jaar dat werd bijgedragen
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Traduction de «rusland bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]




Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook hier hebben de lagere gasprijzen in de VS en Rusland (en de als gevolg daarvan ook lagere steenkoolprijzen) bijgedragen tot een verlaging van de elektriciteitsprijzen in die landen.

Auch hier gilt, dass die niedrigen Gaspreise in den USA und Russland (und in der Folge auch die niedrigeren Kohlepreise) dazu beigetragen haben, die Strompreise in diesen Ländern zu senken.


Ook hier hebben de lagere gasprijzen in de VS en Rusland (en de als gevolg daarvan ook lagere steenkoolprijzen) bijgedragen tot een verlaging van de elektriciteitsprijzen in die landen.

Auch hier gilt, dass die niedrigen Gaspreise in den USA und Russland (und in der Folge auch die niedrigeren Kohlepreise) dazu beigetragen haben, die Strompreise in diesen Ländern zu senken.


H. overwegende dat de wetten die de afgelopen maanden zijn goedgekeurd met betrekking tot de registratie van politieke partijen, de financiering van ngo's, het recht van vergadering, extremisme, laster en de toepassing van internetfiltersystemen aanzienlijk hebben bijgedragen aan de verslechtering van het klimaat ten aanzien van de ontwikkeling van een echte civiele samenleving in Rusland;

H. in der Erwägung, dass in den vergangenen Monaten Gesetze über die Registrierung von Parteien, die Finanzierung nichtstaatlicher Organisationen, die Versammlungsfreiheit, Extremismus, Verleumdung und die Filterung von Internet-Inhalten erlassen wurden, was in erheblichem Maße dazu beigetragen hat, dass sich die Voraussetzungen für den Aufbau einer wirklichen Zivilgesellschaft in Russland verschlechtert haben;


29. is tevreden dat de eerste bijeenkomst van de Permanente Partnerschapsraad voor cultuur is gehouden; onderstreept dat rechtstreekse contacten tussen mensen belangrijk zijn; neemt er nota van dat de recente overeenkomst tussen de EU en Rusland over een versoepeling van de visumregeling enigszins heeft bijgedragen tot het overwinnen van de bestaande moeilijkheden op dit gebied, maar benadrukt dat er behoefte is aan een ambitieuzere versoepeling van de visumregeling die ook betrekking heeft op gewone bona fide-reizigers die niet beh ...[+++]

29. begrüßt die erste Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrates für Kultur; unterstreicht die Bedeutung von Kontakten von Mensch zu Mensch; stellt fest, dass das jüngste Abkommen zwischen der EU und Russland über Visaerleichterungen bis zu einem gewissen Grad zur Überwindung der bestehenden Schwierigkeiten in diesem Bereich beigetragen hat, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass eine noch weitergehende Visaerleichterung, die auch auf normale, rechtschaffene Reisende Anwendung findet, die nicht einer vorgegebenen Kategorie angeh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de prijzen van het product uit Rusland lijkt de invoer daarvan aan de schade te hebben bijgedragen.

Angesichts des Preisniveaus der Einfuhren aus Russland scheinen diese zu der Schädigung beigetragen zu haben.


De invoer uit andere derde landen, zoals Tsjechië, Slowakije en Polen, die in het onderzoektijdvak nog geen lidstaat van de Gemeenschap waren, en uit Roemenië en Rusland, kon eveneens hebben bijgedragen aan de schade van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Die Einfuhren aus anderen Drittländern wie der Tschechischen Republik, Polen und der Slowakischen Republik, die im UZ noch nicht der Gemeinschaft angehörten, sowie die Einfuhren aus Rumänien und Russland könnten ebenfalls zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben.


4. beveelt de Raad aan een specifieke analyse te maken van de neiging van de onderhandelingen tussen de EU en Rusland om vertragingen op te lopen en onnodig ingewikkeld te worden; denkt dat een gebrek aan coördinatie aan EU-zijde hier in een aantal gevallen toe heeft bijgedragen door de totstandkoming van EU-standpunten te vertragen of door Rusland aan te moedigen te proberen deze standpunten te beïnvloeden door middel van een dialoog met afzonderlijke EU-lidstaten; dringt er met name bij de leiders van de lidstaten met klem aan op ...[+++]

4. empfiehlt dem Rat, eine spezifische Analyse der tendenziell von Verzögerungen geprägten und unnötig komplizierten Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Russland vorzunehmen; ist der Auffassung, dass dies zum Teil auf eine fehlende Koordinierung seitens der Europäischen Union zurückzuführen ist, indem die Ausarbeitung der Standpunkte der Europäischen Union nur langsam Fortschritte machte oder Russland ermutigt wurde, zu versuchen, im Rahmen eines Dialogs mit einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Einfluss auf diese Standpunkte zu nehmen; fordert mit Nachdruck größeren Respekt, insbesondere von den führenden Pers ...[+++]


4. beveelt de Raad aan een specifieke analyse te maken van de neiging van de onderhandelingen tussen de EU en Rusland om vertragingen op te lopen en onnodig ingewikkeld te worden; denkt dat een gebrek aan coördinatie aan EU-zijde hier in een aantal gevallen toe heeft bijgedragen door de totstandkoming van EU-standpunten te vertragen of door Rusland aan te moedigen te proberen deze standpunten te beïnvloeden door middel van een dialoog met afzonderlijke EU-lidstaten; dringt er met name bij de leiders van de lidstaten met klem aan op ...[+++]

4. empfiehlt dem Rat, eine spezifische Analyse der tendenziell von Verzögerungen geprägten und unnötig komplizierten Verhandlungen zwischen der EU und Russland vorzunehmen; ist der Auffassung, dass dies zum Teil auf eine fehlende Koordinierung seitens der EU zurückzuführen ist, indem die Ausarbeitung der Standpunkte der EU nur langsam Fortschritte machte oder Russland ermutigt wurde, zu versuchen, im Rahmen eines Dialogs mit einzelnen Mitgliedstaaten der EU Einfluss auf diese Standpunkte zu nehmen; fordert mit Nachdruck größeren Respekt, insbesondere von den führenden Persönlichkeiten der Mitgliedstaaten, für die Notwendigkeit und die ...[+++]


A. overwegende dat de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE sinds de oprichting onder de verantwoordelijkheid van het voormalige hoofd van de delegatie, ambassadeur Hans-Georg Wieck, een enorme bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en aan de economische en sociale vooruitgang; erop wijzende dat het Europees Parlement de verrichte arbeid van de AMG in Minsk zeer geslaagd acht in zoverre deze heeft bijgedragen aan de hervatting van d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die AMG der OSZE, seitdem sie unter der Leitung ihres ehemaligen Chefs, Botschafter Hans-Georg Wieck, eingesetzt wurde, einen wichtigen Beitrag zur Förderung der Demokratie und des Aufbaus demokratischer Institutionen in Belarus sowie zur Förderung wirtschaftlicher und sozialer Fortschritte geleistet hat; unter Hinweis darauf, dass es die Arbeit der Beratungs- und Überwachungsgruppe in Minsk als einen sehr erfolgreichen Beitrag wertet, den Dialog zwischen der Regierung und der Opposition wieder in Gang zu bringen,


De Unie en haar lidstaten hebben reeds aanzienlijk aan het economische en politieke overgangsproces in Rusland bijgedragen via het IMF, de EBRD, andere internationale financiële instellingen, de Raad van Europa en hun eigen instrumenten, zoals TACIS, en de bilaterale technische bijstandprogramma's van de lidstaten.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten haben bereits durch den IWF, die EBWE und andere internationale Finanzinstitutionen, den Europarat sowie durch ihre eigenen Instrumente wie TACIS und die bilateralen technischen Unterstützungsprogramme der Mitgliedstaaten in erheblichem Maße zum wirtschaftlichen und politischen Übergangsprozeß in Rußland beigetragen.




D'autres ont cherché : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     jaar dat werd bijgedragen     rusland bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland bijgedragen' ->

Date index: 2024-11-03
w