Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Letland
Letlands Weg
Regio's van Letland
Republiek Letland

Traduction de «rusland en letland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Letland [ Republiek Letland ]

Lettland [ die Republik Lettland ]


Letland | Republiek Letland

die Republik Lettland | Lettland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak de problemen in verband met de verbetering van de infrastructuur bij de grensovergangen tussen Rusland en Letland (maar ook andere EU-lidstaten die aan Rusland grenzen) op te lossen, waarbij gebruik gemaakt wordt van de middelen van de Europese Unie en de Russische Federatie om de huidige grensovergangen en nieuwe grensovergangen te openen; benadrukt dat het ook belangrijk is om grensinfrastructuur te ontwikkelen in doorvoerlanden, zoals Oekraïne om de samenwerking tussen de EU en Rusland te vergemakkelijken en te versnellen;

63. verweist darauf, dass es dringend erforderlich ist, die Probleme zu lösen, die mit der Verbesserung der Infrastrukturen an den Grenzübergängen zwischen Lettland und Russland verbunden sind (aber auch an denen von anderen an Russland grenzenden Mitgliedstaaten), indem auf finanzielle Mittel der Europäischen Union und der Russischen Föderation zurückgegriffen wird, damit bestehende russisch-lettische Grenzübergänge geöffnet und neue Grenzübergänge eingerichtet werden; betont, dass es wichtig ist, die Grenzinfrastrukturen in den Transitländern, wie z. B. der Ukraine, zu entwickeln, um die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union ...[+++]


62. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak de problemen in verband met de verbetering van de infrastructuur bij de grensovergangen tussen Rusland en Letland (maar ook andere EU-lidstaten die aan Rusland grenzen) op te lossen, waarbij gebruik gemaakt wordt van de middelen van de Europese Unie en de Russische Federatie om de huidige grensovergangen en nieuwe grensovergangen te openen; benadrukt dat het ook belangrijk is om grensinfrastructuur te ontwikkelen in doorvoerlanden, zoals Oekraïne om de samenwerking tussen de EU en Rusland te vergemakkelijken en te versnellen;

62. verweist darauf, dass es dringend erforderlich ist, die Probleme zu lösen, die mit der Verbesserung der Infrastrukturen an den Grenzübergängen zwischen Lettland und Russland verbunden sind (aber auch an denen von anderen an Russland grenzenden Mitgliedstaaten), indem auf finanzielle Mittel der Europäischen Union und der Russischen Föderation zurückgegriffen wird, damit bestehende russisch-lettischen Grenzübergänge geöffnet und neue Grenzübergänge eingerichtet werden; betont, dass es wichtig ist, die Grenzinfrastrukturen in den Transitländern, wie z. B. der Ukraine, zu entwickeln, um die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland zu ...[+++]


14. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt; herhaalt bovendien het standpunt van het Parlement, zoals verwoord in zijn resolutie van 26 mei 2005, dat de ratificatie van het grensakkoord met Estland en de ondertekening en ratificatie van het grensakkoord met Letland voorafgaande voorwaarden zijn voor de ondertekening van een ak ...[+++]

14. weist darauf hin, dass Fortschritte bei der Unterzeichnung und Ratifizierung der noch ausstehenden Grenzabkommen zwischen Estland und Russland sowie zwischen Lettland und Russland für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland weiterhin von hoher Priorität sind und dass das Thema in einer konstruktiven und fairen sowie für alle Beteiligten annehmbaren Art und Weise behandelt werden sollte; unterstreicht ferner seinen in seiner Entschließung vom 26. Mai 2005 zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, dass die Ratifizie ...[+++]


10. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt;

10. weist darauf hin, dass Fortschritte auf dem Weg zur Unterzeichnung und Ratifizierung der noch ausstehenden Grenzabkommen zwischen Estland und Russland sowie zwischen Lettland und Russland für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland weiterhin von hoher Priorität sind und dass das Thema in einer konstruktiven und fairen, für alle Beteiligten annehmbaren Art und Weise behandelt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aansluitingen op de Baltische elektriciteitsring: Duitsland — Polen — Rusland — Estland Letland — Litouwen — Zweden — Finland — Denemarken — Belarus

Anbindung an den Ostseering: Deutschland-Polen-Russland-Estland-Lettland-Litauen-Schweden-Finnland-Dänemark-Belarus


Met het oog op de houding van de Russische machthebbers ten aanzien van de historische waarheid en het feit dat de onderhandelingen over het grensakkoord tussen Rusland en Letland, die al tien jaar aan de gang zijn, zijn vastgelopen, is het feit dat het Europees Parlement in dit verslag Rusland oproept om de grens met Letland op eerlijke en rechtvaardige wijze vast te leggen van zeer grote waarde.

Angesichts der Haltung der russischen Machthaber zur historischen Wahrheit und der Tatsache, dass die Gespräche über das Grenzabkommen zwischen Russland und Lettland, die sich seit zehn Jahren hinziehen, jetzt in der Sackgasse stecken, ist es von besonderer Bedeutung, dass das Europäische Parlament in diesem Bericht Russland auffordert, die Grenzfrage mit Lettland förmlich und gerecht zu klären.


Gasleiding van Rusland naar Duitsland, via Letland, Litouwen en Polen, en de aanleg van ondergrondse gasopslaginstallaties in Letland (Amber-project)

Gasfernleitung von Russland nach Deutschland über Lettland, Litauen und Polen, einschließlich des Baus unterirdischer Gasspeicheranlagen in Lettland (Amber-Projekt)


4.16. Aansluitingen op de Baltische elektriciteitsring: Duitsland - Polen - Rusland - Estland - Letland - Litouwen - Zweden - Finland - Denemarken - Wit-Rusland

4.16. Anbindung an den Baltischen Ring: Deutschland - Polen - Russland - Estland - Lettland - Litauen - Schweden - Finnland - Dänemark - Belarus


- Baltische elektriciteitsring: Duitsland - Polen - Rusland - Estland - Letland - Litouwen - Zweden - Finland - Denemarken - Wit-Rusland

- Baltischer Ring: Deutschland - Polen - Russland - Estland - Lettland - Litauen - Schweden - Finnland - Dänemark - Belarus


9.4. Gasleiding van Rusland naar Duitsland, via Letland, Litouwen en Polen, en de ontwikkeling van ondergrondse gasopslaginstallaties in Letland

9.4. Gasfernleitung von Russland nach Deutschland, über Lettland, Litauen und Polen, einschließlich des Baus unterirdischer Gasspeicheranlagen in Lettland




D'autres ont cherché : brics-groep     brics-landen     letland     letlands weg     republiek letland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     regio's van letland     rusland en letland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland en letland' ->

Date index: 2021-06-24
w