Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Niet-gewerkte dag
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt
Wit-Rusland

Vertaling van "rusland gewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]








soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van Rusland en het economische succes van de Russische samenleving ook een grote invloed zullen hebben op de veiligheid en de economische ontwikkeling van de Europese Unie en is van mening dat er dientengevolge gewerkt moet worden aan de totstandkoming van een economisch en handelspartnerschap dat kwalitatief gezien op een ander niveau ligt, en dat zich mede zou moeten richten op een gezamenlijke aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen, variërend van klimaatverandering tot een stabiele en d ...[+++]

11. ist überzeugt, dass die Entwicklung Russlands und der wirtschaftliche Erfolg seiner Gesellschaft auch einen starken Einfluss auf die Sicherheit und die wirtschaftliche Entwicklung der Europäischen Union haben werden und dass infolgedessen eine neue Qualität der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft entwickelt werden sollte, einschließlich gemeinsamer Anstrengungen zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen, angefangen beim Klimawandel bis hin zur stabilen und nachhaltigen sozialen, finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklung;


De voorbije jaren zijn er een aantal Europese initiatieven genomen die de mobiliteit van de inwoners van Kaliningrad in de hand hebben gewerkt (zoals het vereenvoudigde transitdocument en het vereenvoudigde transitdocument voor treinreizigers, die het reizen tussen Kaliningrad en Rusland eenvoudiger hebben gemaakt of de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland van 2007, die het uitreiken van kortetermijnvisa heeft versoepeld aan alle Russische staatsburgers die naar landen van de Schengenzone reizen).

In den vergangenen Jahren wurden einige Initiativen der EU auf den Weg gebracht, die zu Erleichterungen im Personenverkehr für die Einwohner des Gebietes von Kaliningrad geführt haben (wie etwa das Dokument für den erleichterten Transit und das Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr, durch die Reisen zwischen Kaliningrad und dem russischen Kernland vereinfacht wurden, oder das Abkommen über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland von 2007, durch das die Ausstellung kurzfristiger Visa für russische Staatsangehörige, die in die Schengenstaaten reisen, erleichtert wird).


Catherine Ashton heeft de afgelopen maanden met de Raad gewerkt aan de verbetering van de interne coördinatie van de EU voor de samenwerking met onze strategische partners, waaronder Rusland.

Catherine Ashton hat in den vergangenen Monaten mit dem Rat daran gearbeitet, die EU-interne Abstimmung zur Zusammenarbeit mit unseren strategischen Partnern, darunter auch Russland, zu verbessern.


Tijdens het diner hebben de hoge vertegenwoordiger en de ministers besproken hoe met betrekking tot de strategische partners van de EU verder kan worden gewerkt en hebben ze de doelstellingen van de EU ten aanzien van Rusland nader bezien.

Während des Abendessens erörterten die Hohe Vertreterin und die Ministerinnen und Minister die Frage, wie die Arbeiten zu den strategischen Partnerschaften der EU vorangebracht werden sollen, und befassten sich mit den Zielen der EU mit Blick auf Russland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De externe druk van de afgelopen periode, de zwakker wordende vriendschap tussen Rusland en Wit-Rusland, de angst die het Russisch-Georgische conflict teweegbracht en niet in de laatste plaats de wereldwijde economische crisis hebben dit deels in de hand gewerkt.

Der in letzter Zeit zunehmende externe Druck, die Schwächung der Freundschaft zwischen Russland und Belarus, die Furcht aufgrund des Konflikts zwischen Russland und Georgien und nicht zuletzt die Weltwirtschaftskrise tragen teilweise zu dieser Lage bei.


We hebben met Rusland gewerkt aan de vier gemeenschappelijke ruimten, en we spreken voor elke top de agenda en de verschillende onderwerpen door, zoals het door u genoemde punt van het grensakkoord met Estland en Letland.

Wir arbeiten mit Russland an den vier gemeinsamen Räumen, und vor jedem Gipfel gehen wir die Agenda und die verschiedenen Fragen durch, wie beispielsweise das von Ihnen erwähnte Grenzabkommen mit Estland und Lettland.


China heeft in de regio een sleutelrol te vervullen. Het land heeft via de Shanghai-samenwerkingsovereenkomst gewerkt aan betere betrekkingen met zijn buurlanden, waaronder Rusland, India en Midden-Azië.

China nimmt in der Region eine Schlüsselstellung ein und hat bereits Schritte unternommen, um seine Beziehungen zu den Nachbarn und so auch zu Russland, Indien und den zentralasiatischen Republiken (Shanghai-Gruppe für Zusammenarbeit) zu verbessern.


Tenslotte onderstreepte de voorzitter dat er verder gewerkt moet worden aan het "Europa in ruimere zin", het stabilisatie- en associatieproces met de landen van de Westelijke Balkan, de versterking van de betrekkingen met Rusland en de verbetering van de relaties met Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland in het kader van het nieuwebuurstaten-initiatief, en met landen van het zuidelijke Middellandse-Zeegebied.

Der Präsident machte außerdem deutlich, wie wichtig die Fortsetzung folgender Maßnahmen ist: Initiative für ein "größeres Europa", Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für die Länder des westlichen Balkans, Verstärkung der Beziehungen zu Russland sowie Verstärkung der Beziehungen zur Ukraine, zu Moldau und zu Belarus (im Rahmen der Initiative "Neue Nachbarn") und zu den Ländern des südlichen Mittelmeerraums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland gewerkt' ->

Date index: 2021-01-04
w