Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland heeft tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Rusland heeft tevens om toelating verzocht voor de invoer in de Unie van verwerkte vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen van als huisdieren gehouden runderen en als huisdieren gehouden varkens uit de regio Kaliningrad.

Russland hat auch eine Genehmigung für die Einfuhr von verarbeiteten Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen von Hausrindern und Hausschweinen aus der Region Kaliningrad in die Union beantragt.


De Raad heeft er bij Rusland tevens op aangedrongen een eind te maken aan de toenemende aanvoer van wapens, apparatuur en strijders over de grens, om snelle en concrete resultaten bij de de-escalatie te bereiken.

Der Rat forderte Russland ferner auf, den zunehmenden Zustrom von Waffen, Ausrüstung und Aktivisten über die Grenze zu unterbinden, damit rasche und greifbare Ergebnisse bei der Deeskalation erzielt werden.


Hij is tevens eigenaar van de onderneming Stroygazmontazh, die een overheidsopdracht heeft gekregen voor de bouw van een brug van Rusland naar de illegaal geannexeerde Autonome Republiek van de Krim, waarmee de integratie van de Krim in de Russische Federatie geconsolideerd wordt en de territoriale integriteit van Oekraïne verder ondermijnd wordt.

Er ist darüber hinaus der Eigentümer des Unternehmens Stroygazmontazh, das vom Staat einen Vertrag für den Bau einer Brücke von Russland in die rechtswidrig annektierte Autonome Republik Krim erhalten hat, wodurch die Eingliederung der Krim in die Russische Föderation konsolidiert wurde, was wiederum die territoriale Unversehrtheit der Ukraine weiter untergräbt.


4. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering; verwelkomt het initiatief om een gezamenlijk voortgangsverslag uit te brengen, maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen in overeenstemming met de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland, alsmede met de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten ge ...[+++]

4. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung; begrüßt die Initiative, einen gemeinsamen Fortschrittsbericht vorzulegen, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; ...[+++]


4. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering; verwelkomt het initiatief om een gezamenlijk voortgangsverslag uit te brengen, maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen in overeenstemming met de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland, alsmede met de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten ge ...[+++]

4. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung; begrüßt die Initiative, einen gemeinsamen Fortschrittsbericht vorzulegen, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; ...[+++]


2. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen naar gelang de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes EU-Rusland, alsmede de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimtes gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid; dringt er derhalve op aan dat op de aanstaande ...[+++]

2. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; fordert deshalb, dass auf dem anstehenden Gipfeltr ...[+++]


4. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering; verwelkomt het initiatief om een gezamenlijk voortgangsverslag uit te brengen, maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen in overeenstemming met de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland, alsmede met de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten ge ...[+++]

4. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung; begrüßt die Initiative, einen gemeinsamen Fortschrittsbericht vorzulegen, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; ...[+++]


De EU betreurt dat Rusland heeft besloten een akkoord in de VN-Veiligheidsraad te blokkeren, ondanks de inspanningen die zijn geleverd om tegemoet te komen aan de bezwaren van alle betrokken partijen, en zij betreurt tevens dat Rusland zijn veto heeft gesteld tegen de "technical roll-over" van de VN-waarnemingsmissie in Georgië (UNOMIG) met het oog op de verlenging van die missie.

Die EU bedauert die Entscheidung Russlands, sich trotz der Bemühungen, den Anliegen aller beteiligten Parteien Rechnung zu tragen, gegen eine Einigung im VN-Sicherheitsrat zu sperren, und sie bedauert ferner das russische Veto gegen die technische Erneuerung des Mandats der Beobachter­mission der Vereinten Nationen in Georgien (UNOMIG), mit der die Präsenz der Mission verlängert werden sollte.


De Raad heeft het standpunt van de Europese Unie voor de bijzondere vergadering van het Samenwerkingscomité met Rusland over Kaliningrad in Svetlogorsk op 15 mei 2002 vastgesteld, en heeft tevens nota genomen van de stand van de voorbereidingen met het oog op de Top EU-Rusland in Moskou op 29 mei 2002.

Der Rat hat die Position der Europäischen Union für die Sondertagung des Kooperationsausschusses EU-Russland über Kaliningrad (Svetlogorsk, 15. Mai 2002) festgelegt und vom Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Russland am 29. Mai 2002 in Moskau Kenntnis genommen.


3. verzoekt de autoriteiten van Wit-Rusland te zorgen voor herstel van de eerbiediging van de internationale normen op het vlak van de mensenrechten, persvrijheid en vrijheid van meningsuiting als vastgelegd in het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten en het handvest van Parijs voor een nieuw Europa, dat Wit-Rusland heeft ondertekend, en dat tevens het uitgangspunt vormt voor de Partnerschapsovereenkomst tussen Wit-Rusland en de EU,

3. fordert die weißrussischen Behörden auf, die internationalen Standards wiederanzuerkennen in den Bereichen Menschenrechte und Freiheit der Presse und der Rede, wie sie im Internationalen Pakt über die bürgerlichen und politischen Rechte sowie in der Pariser Charta für ein neues Europa vorgesehen sind, die auch von Weißrußland unterzeichnet wurden und u.a.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland heeft tevens' ->

Date index: 2025-01-04
w