Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland hun succesvolle samenwerking zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het voor de hand ligt dat er nog een lange weg moet worden afgelegd, lijdt het geen enkele twijfel dat de Russische bevolking als één man achter de huidige en de vorige president van de Russische Federatie staat. Ik hoop dat de Europese Unie en Rusland hun succesvolle samenwerking zullen voortzetten, ondanks een aantal belemmeringen. Dit is immers in het belang van beide partijen.

So bleibt mir nur zu hoffen, dass die Europäische Union und Russland gewissen Schwierigkeiten zum Trotz ihre erfolgreiche Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse fortsetzen werden.


4. herhaalt dat de dialoog tussen de EU en Rusland over vraagstukken in verband met de gemeenschappelijke buurlanden gebaseerd moet zijn op het grondbeginsel van soevereiniteit en onafhankelijkheid van de buurlanden in hun keuze voor politieke en handelsallianties; is ervan overtuigd dat verdere politieke en economische hervormingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, waaronder Oekraïne, op basis van de waarden en normen van de EU uiteindelijk Rusland zelf ten goede zullen komen aangezien de ruimte van stabiliteit, we ...[+++]

4. weist erneut darauf hin, dass der Dialog zwischen der EU und Russland über Themen im Zusammenhang mit der gemeinsamen Nachbarschaft auf dem Grundsatz der Souveränität und der Unabhängigkeit der benachbarten Länder bei der Wahl ihrer politischen und handelsspezifischen Bündnisse beruhen muss; ist überzeugt, dass es letztlich auch im eigenen Interesse Russlands liegen würde, wenn weitere politische und wirtschaftliche Reformen in den Staaten der Östlichen Partnerschaft wie der Ukraine auf der Grundlage der Werte und Normen der EU vollzogen würden, da damit das von Stabilität, Wohlstand und Zusammenarbeit geprägte Gebiet an seinen Grenz ...[+++]


2. herhaalt de conclusies van de Raad van 28 september 2009 bij de goedkeuring van de EU-strategie voor het Oostzeegebied, waarin wordt opgemerkt dat dit een interne EU-strategie is en dat externe aspecten van de samenwerking zullen worden behandeld in het kader van de Noordelijke Dimensie, zoals tevens was aangegeven in de oorspronkelijke resolutie van het Europees Parlement van november 2006; benadrukt in dit verband het belang van nauwe sectorale samenwerking met Noorwegen, Wit-Rusland en met name Rusland, de ...[+++]

2. bekräftigt die Schlussfolgerungen des Rates vom 28. September 2009, in denen die Strategie der EU für den Ostseeraum angenommen und festgestellt wurde, dass diese Strategie eine interne EU-Strategie ist und die externen Aspekte der Zusammenarbeit im Rahmen der Nördlichen Dimension behandelt werden, wie auch das Europäische Parlament in seiner ursprünglichen Entschließung vom November 2006 festgestellt hat; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer engen sektoralen Zusammenarbeit mit Norwegen, Weißrussland und insbesondere Russland als dem einzigen Nicht-EU-Land mit direktem Zugang zur Ostsee, insbesondere auf dem Gebiet der ...[+++]


Het is echter in het belang van de Europese Unie dat er een succesvolle samenwerking tussen Rusland en de EU wordt ontwikkeld.

Es liegt jedoch im Interesse der Europäischen Union, eine erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU anzustreben.


benadrukt dat volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld ten goede zullen komen, wat in het bijzonder geldt voor de betrekkingen van het land met de Europese Unie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name bij de samenwerking op het gebied van polit ...[+++]

betont, dass die umfassende Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit das Bild und die Glaubwürdigkeit Russlands in der Welt verbessern werden, was vor allem auch im Hinblick auf seine Beziehungen zur Europäischen Union gilt, die wichtig sind und sich zu einer strategischen Partnerschaft entwickeln sollten, wenn man sich die gegenseitige Abhängigkeit und die vielfältigen gemeinsamen Interessen vor Augen hält, insbesondere bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Energie sowie in Bezug au ...[+++]


Over de routekaarten voor de gemeenschappelijke ruimtes werd in mei 2005 tijdens de topconferentie van de EU en Rusland overeenstemming bereikt: deze zullen de komende jaren als uitgangspunt voor de samenwerking tussen de EU en Rusland dienen.

Die Fahrpläne für die „gemeinsamen Räumewurden auf dem EU-Russland-Gipfel im Mai 2005 festgelegt. Sie bilden die Grundlage für die Kooperation zwischen Russland und der EU in den nächsten Jahren.


De relaties tussen de EU en Rusland hebben zich ontwikkeld tot een vèrstrekkend strategisch partnerschap (dat zal worden neergelegd in de nieuwe Kaderovereenkomst tussen EU en Rusland, waarvoor de onderhandelingen volgens verwachting binnenkort zullen beginnen); het stabilisatie- en associatieproces biedt de landen van Zuidoost-Europa uitzicht op een EU-lidmaatschap; de vaststelling en intensivering van het Europees Nabuurschapsbeleid[1], de onderhandelingen over een nieuwe verbeterde overeenkomst met Oekraïne waarin de wens van Oek ...[+++]

Die Beziehungen EU-Russland haben sich zu einer weitreichenden Strategischen Partnerschaft entwickelt (die in dem neuen Rahmenabkommen EU-Russland zum Ausdruck kommen wird, dessen Aushandlung in Kürze beginnen soll). Der Stabilisations- und Assoziationsprozess stellt den südosteuropäischen Ländern eine eventuelle EU-Mitgliedschaft in Aussicht. Die Entwicklung und Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik[1], die Aushandlung eines neuen erweiterten Abkommens mit der Ukraine, das dem Wunsch der Ukraine nach einer engeren Beziehung zur EU Rechnung trägt, der politische Dialog zwischen der EU und den Ländern Zentralasiens und die jüngs ...[+++]


De Commissie zal haar handhavingsactiviteit en de samenwerking met een aantal prioriteitslanden, met name China, Rusland, ASEAN, Korea, Mercosur, Chile en Oekraïne, versterken en in het kader van de toetredingsonderhandelingen zullen wij een betere handhaving in Turkije nastreven.

Die Kommission wird sich nachdrücklicher um die Rechtsdurchsetzung bemühen und die Zusammenarbeit mit einer Reihe besonders exponierter Länder intensivieren, insbesondere mit China, Russland, den ASEAN-Staaten, Korea, den Mercosur-Ländern, Chile und der Ukraine.


1. neemt nota van het akkoord inzake een nieuwe transitregeling tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland, dat beoogt door middel van eenvoudige douaneprocedures de menselijke contacten te vergemakkelijken en de ontwikkeling van de regio te bevorderen zonder evenwel te tornen aan de legitieme belangen van het volk van Kaliningrad en het soevereine recht van de Republiek Litouwen zijn grenzen te controleren, omdat met dit akkoord een belangrijk obstakel voor de verdere verbetering van de ...[+++]

1. nimmt die Einigung über eine neue Regelung für den Transit zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den anderen Teilen Russlands zur Kenntnis, die auf eine einfache Grenzüberschreitung abzielt, um die Kontakte zwischen den Menschen zu erleichtern und die Entwicklung des Gebiets zu fördern, ohne die berechtigten Interessen von dessen Bürgern oder das souveräne Recht der Republik Litauen auf die Kontrolle ihrer Grenzen anzutasten, wodurch ein erhebliches Hindernis für die weitere Verbesserung der fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation aufgehoben wurde; rechnet jedoch mit praktisc ...[+++]


Dit is het geval wanneer de samenwerking betrekking heeft op de ontwikkeling van nieuwe producten of technologie die - indien zij succesvol zijn - ooit de bestaande kunnen vervangen, of die worden ontwikkeld met het oog op een nieuw gebruik en derhalve geen bestaande producten zullen vervangen maar een volledig nieuwe vraag zullen scheppen.

Dies ist der Fall, wenn die Zusammenarbeit auf die Entwicklung neuer Produkte/Technologien abzielt, die eines Tages die vorhandenen Produkte und Technologien ersetzen können, oder die für einen neuen Verwendungszweck entwickelt werden und deshalb nicht die vorhandenen Produkte ersetzen, sondern eine vollständig neue Nachfrage begründen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland hun succesvolle samenwerking zullen' ->

Date index: 2024-11-22
w