Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland moeten voortzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben het helemaal eens met de commissaris, als zij spreekt over een strategisch partnerschap en de waarde daarvan en zegt dat we de dialoog met Rusland moeten voortzetten en moeten kijken wat we eruit kunnen halen op basis van onze eigen principes en waarden.

Mit der Frau Kommissarin gehe ich völlig konform, wenn sie von einer strategischen Partnerschaft und deren Bedeutung spricht und sagt, wir müssten den Dialog mit Russland fortsetzen und sehen, was wir auf der Grundlage unserer eigenen Grundsätze und Werte daraus gewinnen können.


Dit gezegd hebbende, ben ik van mening dat we de samenwerking met Rusland moeten voortzetten.

Aus diesem Grunde sollten wir meines Erachtens weiterhin mit Russland zusammenarbeiten.


studenten die wegens hun opstelling als burger van de universiteit zijn gestuurd en hun studies in het buitenland moeten voortzetten, niet met strafvervolging bedreigen, ook niet wegens het ontlopen van legerdienst in Wit-Rusland;

darauf verzichtet, Studenten, die aufgrund ihres Eintretens für die Bürgerrechte von Universitäten relegiert wurden und ihr Studium im Ausland fortsetzen müssen, auch wegen der Umgehung des Wehrdienstes in Belarus, mit Strafverfolgung zu drohen,


studenten die wegens hun gezindheid van de universiteit zijn gestuurd en hun studies in het buitenland moeten voortzetten, niet met strafvervolging bedreigen, ook niet wegens het ontlopen van legerdienst in Wit-Rusland,

darauf verzichtet, Studenten, die aufgrund ihres Eintretens für die Bürgerrechte von Universitäten relegiert wurden und ihr Studium im Ausland fortsetzen müssen, mit Strafverfolgung, auch wegen der Umgehung des Wehrdienstes in Belarus, zu bedrohen,


Om de economische betrekkingen verder te ontwikkelen zodra Rusland zal zijn toegetreden tot de WTO, zouden de EU en Rusland ook hun verkennende besprekingen moeten voortzetten voor een mogelijke vrijhandelsovereenkomst (FTA), waarmee een begin werd gemaakt op de Top EU-Rusland te Sotsji in mei 2006.

Um zudem die wirtschaftlichen Beziehungen nach dem WTO-Beitritt Russlands auszubauen, sollten die EU und Russland außerdem die Sondierungsgespräche über ein mögliches Freihandelsabkommen fortführen, die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Sotschi im Mai 2006 aufgenommen wurden.


een begin maken met de dialoog EU-Rusland over milieu en het mandaat ervan vastleggen, dat het instellen omvat van een werkgroep en subgroepen van deskundigen die de dialoog moeten voortzetten; een politieke stimulans geven aan de uitvoering van het milieugedeelte van de routekaart voor de gemeenschappelijke economische ruimte van de EU en Rusland; besprekingen voeren over de vorderingen en de vooruitzichten op toekomstige samenwerking op drie belangrijke gebieden: klimaatverandering, biodiversiteit en milieu en economische ontwikke ...[+++]

den Dialog zwischen der EU und Russland über Umweltfragen einzuleiten und die Aufgabenstellung für diesen Dialog – wozu auch die Einsetzung einer Arbeitsgruppe und von Expertenuntergruppen gehört, die den Dialog voranbringen sollen – durch Unterzeichnung eines entsprechenden Dokuments festzulegen; der Umsetzung des Umweltfragen betreffenden Teils des Fahrplans für den gemeinsamen Wirtschaftsraum EU-Russland einen politischen Impuls zu verleihen; die Fortschritte und die Aussichten für die künftige Zusammenarbeit in drei Schlüsselber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland moeten voortzetten' ->

Date index: 2022-04-16
w