4. onderstreept dat de situatie in Tsjetsjenië een hindernis in de betrekkin
gen tussen de EU en Rusland en een oorzaak van de vertraging in de ontwikkeling van deze betrekkingen bli
jft; herhaalt zijn scherpe kritiek op het Russisch beleid in Tsjetsjenië en zijn veroordeling van de talrijke schendingen van de mensenrechten daar; vraagt de Russische Federatie dringend concrete stappen te ondernemen om komaf met foltering en andere vormen van mishandeling, willekeurige opsluiting en "verdwijnin
...[+++]gen" in de Tsjetsjeense republiek te maken en het feit dat deze overtredingen onbestraft blijven, aan te pakken; 4. unterstreicht, dass die Situation in Tschetschenien die Entwicklung der Beziehungen
zwischen der EU und Russland weiterhin behindert und verzögert; bekräftigt
seine entschiedene Kritik an der Politik Russlands in Tschetschenien und verurteilt erneut die zahlreichen Menschenrechtsverletzungen in diesem Land; fordert die Russische Föderation auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Abschaffung von Folter und anderen Misshandlungen, von willkürlichen Festnahmen und Verschleppungen von Personen in der Tschetschenischen Republik einzul
...[+++]eiten und etwas gegen die Straffreiheit solcher Vergehen zu unternehmen;