Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Behandelen
Belarus
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Het behandelen van drinkwater
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Wit-Rusland

Vertaling van "rusland te behandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung




Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de invoer te weigeren uit EU-gebieden waar de ziekte niet voorkomt, lijkt Rusland bijgevolg met twee maten te meten en EU-producten anders te behandelen dan producten van andere handelspartners en binnenlands geproduceerde goederen.

Daher scheint Russland durch das Verbot von Einfuhren aus Gebieten der EU, die von der Krankheit nicht betroffen sind, mit zweierlei Maß zu messen, da es EU-Erzeugnisse anders als diejenigen anderer Handelspartner und anders als die inländisch erzeugten Produkte behandelt.


Op 2 maart organiseren we een workshop waarin deskundigen alle belangrijke aspecten van de betrekkingen met Rusland zullen behandelen.

Am 2. März werden wir eine weitere Anhörung mit Experten veranstalten, welche sich mit allen wichtigen Aspekten der Beziehungen zu Russland befassen wird.


12. onderstreept het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest volledig deel gaan uitmaken van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijke ...[+++]

12. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland im Energiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Standards in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags integraler Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen als oberste Priorität betrachten und alle nur denkbaren Anstrengungen im Hinblick auf einen erfolgreiche ...[+++]


17. benadrukt het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest een integrerend onderdeel worden van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijk ...[+++]

17. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland imEnergiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Normen in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags fester Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen als oberste Priorität betrachten und alle nur denkbaren Anstrengungen im Hinblick auf einen erfolgreichen Abschl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We dienen Rusland te behandelen als een gelijkwaardige partner en als een belangrijk buurland, maar we mogen niet de baas over ons laten spelen omdat de ene partner op sommige terreinen sterker is dat de ander.

Wir sollten Russland als gleichberechtigten Partner und wichtigen Nachbarn behandeln, aber wir dürfen uns nicht einer Vormachtstellung einzelner Partner in bestimmten Bereichen beugen.


De Raad vernam hoe het voorzitterschap het thema van de energiezekerheid wil behandelen in het licht van de crisis die ontstond door de recente onderbreking van de via Oekraïne verlopende gasleveranties van Rusland aan de EU.

Der Vorsitz hat den Rat darüber unterrichtet, wie er die Frage der Energieversorgungssicherheit im Anschluss an die Krise zu behandeln gedenkt, die infolge der jüngsten Unterbrechungen der Gas­lieferungen von Russland über die Ukraine in die EU entstanden ist.


Ik heb het voorzitterschap dan ook gevraagd of wij samen het hele conflict kunnen behandelen, en niet alleen de onderdelen die Rusland irriteren. Laten wij de hele kwestie samen met Rusland ter tafel brengen.

Ich habe mich an das Land gewandt, das den Ratsvorsitz innehat, und angefragt, ob wir uns gemeinsam dem Konflikt in seiner Gesamtheit zuwenden können und nicht nur jenen Teilen, die Russland verärgern, indem wir also das gesamte Thema mit Russland zur Sprache bringen.


Voor Rusland en Oekraïne zijn in het kader van de PSO subcomités en ad-hocwerkgroepen opgericht om onder meer vraagstukken met betrekking tot milieu, klimaatverandering en duurzame ontwikkeling te behandelen.

Im Falle von Russland und der Ukraine wurden im Rahmen dieser PKA Unterausschüsse und Ad-hoc-Arbeitsgruppen eingerichtet, die sich unter anderem mit Fragen des Umwelt- und Klimaschutzes sowie der nachhaltigen Entwicklung befassen.


- de Groep Midden-Europa opdracht geven de haar betreffende delen van de mededeling te behandelen, vooral om mogelijkheden te vinden voor verdere samenwerking met Polen en Litouwen, en tijdig verslag uit te brengen vóór de zitting van de Samenwerkingsraad Rusland op 10 april 2001;

die Gruppe "Mitteleuropa" beauftragt, die relevanten Abschnitte der Mitteilung, insbesondere im Hinblick auf die Ermittlung weiterer Kooperationsmöglichkeiten mit Polen und Litauen, zu prüfen und rechtzeitig vor der am 10. April 2001 stattfindenden Tagung des Kooperationsrates mit Russland Bericht zu erstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland te behandelen' ->

Date index: 2021-10-29
w