Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

21. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

21. weist darauf hin, dass in Russland, das letztes Jahr seine Visabestimmungen geändert hat und seither keine Mehrfachvisa für Geschäftsleute mehr ausstellt, die ein Jahr lang gültig waren und früher von vielen europäischen Arbeitnehmern benutzt wurden, die Gefahr besteht, dass Manager und Arbeitnehmer aus der Europäischen Union das Land massenhaft verlassen, wenn es seine neuen Bestimmungen nicht ändert und den lästigen bürokratischen Aufwand vermindert, der für Visa und Arbeitsgenehmigungen erforderlich ist;


21. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

21. weist darauf hin, dass in Russland, das letztes Jahr seine Visabestimmungen geändert hat und seither keine Mehrfachvisa für Geschäftsleute mehr ausstellt, die ein Jahr lang gültig waren und früher von vielen europäischen Arbeitnehmern benutzt wurden, die Gefahr besteht, dass Manager und Arbeitnehmer aus der Europäischen Union das Land massenhaft verlassen, wenn es seine neuen Bestimmungen nicht ändert und den lästigen bürokratischen Aufwand vermindert, der für Visa und Arbeitsgenehmigungen erforderlich ist;


21. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

21. weist darauf hin, dass in Russland, das letztes Jahr seine Visabestimmungen geändert hat und seither keine Mehrfachvisa für Geschäftsleute mehr ausstellt, die ein Jahr lang gültig waren und von vielen europäischen Arbeitnehmern früher benutzt wurden, die Gefahr besteht, dass Manager und Arbeitnehmer aus der EU das Land massenhaft verlassen, wenn es seine neuen Bestimmungen nicht ändert und den lästigen bürokratischen Aufwand vermindert, der für Visa und Arbeitsgenehmigungen erforderlich ist;


17. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

17. weist darauf hin, dass in Russland, das letztes Jahr seine Visabestimmungen geändert hat und seither keine Mehrfachvisa für Geschäftsleute mehr ausstellt, die ein Jahr lang gültig waren und von vielen europäischen Arbeitnehmern früher benutzt wurden, die Gefahr besteht, dass Manager und Arbeitnehmer aus der EU das Land massenhaft verlassen, wenn es seine neuen Bestimmungen nicht ändert und den lästigen bürokratischen Aufwand vermindert, der für Visa und Arbeitsgenehmigungen erforderlich ist;


Vorig jaar heeft de EU ter waarde van 2,3 miljard euro zuivel naar Rusland geëxporteerd, vooral in de vorm van kaas (1 miljard euro), maar ook voor voedselbereidingen (GN 2106 90 – 0,47 miljard euro), boter en boterolie (0,14 miljard euro), verse melkproducten (0,10 miljard euro), eindproducten (1901 90 – 0,09 miljard euro), MMP (0,07 miljard euro) en weipoeder (0,03 miljard euro). In 2013 hebben 25 lidstaten kaas naar Rusland geëxporteerd; de grootste hoeveelheid kwam uit NL, LT, FI, PL, DK, DE, IT, FR en LV.

Im vergangenen Jahr wurden aus der EU Milcherzeugnisse im Wert von 2,3 Mrd. EUR nach Russland ausgeführt, vor allem in Form von Käse (1,0 Mrd. EUR), aber auch für Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 2106 90 (0,47Mr. EUR) sowie Butter und Butteröl (0,14 Mrd. EUR), frische Milcherzeugnisse (0,10 Mrd. EUR), Fertigerzeugnisse des KN-Codes 1901 90 (0,09 Mrd. EUR), Magermilchpulver (0,07 Mrd. EUR) und Molkenpulver (0,03 Mrd. EUR). 25 Mitgliedstaaten haben im Jahr 2013 Käse nach Russland ausgeführt, wobei die Niederlande, Litauen, Finnlan ...[+++]


President Werner Hoyer van de EIB licht dit toe: “Vorig jaar heeft de EIB haar koers volgens afspraak fundamenteel gewijzigd van een geprogrammeerde cyclische naar een anticyclische koers.

EIB-Präsident Werner Hoyer erläuterte dazu Folgendes: „Im vergangenen Jahr hat die EIB ihren Kurs grundlegend geändert.


Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor 2012 (15272/12) heeft tot doel de begroting van dit jaar te verhogen met 9 miljard EUR aan betalingskredieten teneinde de kloof tussen het vorig jaar overeengekomen bedrag en de huidige uitvoering te dichten.

Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 für das Haushaltsjahr 2012 (15272/12) dient der Aufstockung der Mittel für Zahlungen im diesjährigen Haushalt um 9,0 Mrd. EUR, um die Lücke zwischen dem im letzten Jahr vereinbarten Betrag und der tatsächlichen Ausführung zu schließen.


Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor 2012 (15272/12) heeft tot doel de begroting van dit jaar te verhogen met 9 miljard euro aan betalingskredieten teneinde de kloof tussen het vorig jaar overeengekomen bedrag en de huidige uitvoering te dichten.

Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 für das Haushaltsjahr 2012 (15272/12) dient der Aufstockung der Mittel für Zahlungen im diesjährigen Haushalt um 9,0 Mrd. EUR, um die Lücke zwischen dem im letzten Jahr vereinbarten Betrag und der tatsächlichen Ausführung zu schließen.


in overeenstemming met de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf moeten de Russische autoriteiten worden verzocht zich er duidelijk toe te verbinden bureaucratische obstakels weg te nemen die op niet-wederzijdse basis op alle reizigers worden toegepast, zoals de voorwaarde dat zij over een uitnodiging beschikken en zich bij de inreis laten registreren; hierbij moet rekening worden gehouden met het feit dat Rusland recentelijk zijn visumregels heeft ...[+++]ewijzigd en niet langer meervoudige zakenvisa afgeeft, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de zakelijke en commerciële betrekkingen tussen de EU en Rusland; tevens dient rekening te worden gehouden met het standpunt van het Parlement dat de vergemakkelijking van het reizen voor houders van Russische paspoorten beperkt dient te blijven tot ingezeten van de Russische Federatie;

im Einklang mit dem Abkommen EU-Russland über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa eine klare Zusage der russischen Staatsorgane zu fordern, die einseitig auf alle Reisenden angewendeten bürokratischen Hindernisse abzubauen, wie etwa die Notwendigkeit, über eine Einladung zu verfügen und sich bei der Ankunft anzumelden; dem Umstand Rechnung zu tragen, dass die in den letzten Jahren vorgenommenen Änderungen der russischen Visabestimmungen und die Einstellung der Ausstellung von Mehrfachvisa für Geschäftsleute negative Auswirkungen auf die Geschäfts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland ...[+++]


De Belgische overheid had een uitgelezen kans om de zaak recht te zetten toen zij vorig jaar de wet betreffende de elektronische communicatie voor het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft gewijzigd.

„Im letzten Jahr, als das Gesetz über die elektronische Kommunikation in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt novelliert wurde, hatten die belgischen Behörden eine sehr gute Gelegenheit, die Probleme zu beheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd' ->

Date index: 2021-11-12
w