Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Basaal
Base
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Stof die zout vormt
Wit-Rusland

Traduction de «rusland vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.

In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.


– gezien het tijdens de topontmoeting EU-Rusland in mei 2010 in Rostov aan de Don gelanceerde partnerschap voor modernisering en het feit dat het Russische leiderschap heeft uitgesproken dat de rechtsstaat een fundamentele basis voor de modernisering van Rusland vormt,

– unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die im Mai 2011 in Rostow am Don auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Gang gesetzt wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,


D. overwegende dat de energievoorziening een van de belangrijkste gebieden van samenwerking tussen de EU en Rusland vormt; overwegende dat de EU voor bijna 40% van haar gasimport afhankelijk is van Gazprom; overwegende dat bovendien meer dan 60% van de Russische aardolie- en gasuitvoer naar de EU gaat; overwegende dat deze wederzijdse afhankelijkheid in het voordeel van beide partijen kan werken;

D. in der Erwägung, dass die Energieversorgung zu den wichtigsten Bereichen der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland gehört; in der Erwägung, dass fast 40 % der Gaseinfuhren der EU von Gazprom abhängen; in der Erwägung, dass umgekehrt über 60 % des russischen Erdöls und Erdgases in die EU ausgeführt werden; in der Erwägung, dass diese gegenseitige Abhängigkeit zu einer Win-win-Situation führen kann,


Wit-Rusland vormt samen met Oekraïne, Moldavië en de Kaukasus een zone, waarover een harde strijd wordt gevoerd tussen Rusland aan de ene kant en de Verenigde Staten en de Europese Unie aan de andere kant.

Belarus bildet gemeinsam mit der Ukraine, Moldawien und dem Kaukasus ein Gebiet, das von Russland einerseits und den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union andererseits hart umkämpft ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat veiligstelling van de energievoorziening één van de grootste uitdagingen voor Europa is en een van de belangrijkste terreinen van samenwerking met Rusland vormt, dat de EU ongeveer een vierde van zijn gas en olie uit Rusland importeert en dat de EU de betrouwbaarste consument van Russische exportproducten is,

F. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und eines der wichtigsten Felder der Zusammenarbeit mit Russland ist; unter Hinweis darauf, dass die EU ihr Erdgas und Erdöl zu etwa einem Viertel aus Russland importiert und der zuverlässigste Kunde für russische Exporte ist,


E. overwegende dat een zekere energievoorziening een van de grootste uitdagingen voor Europa is en een van de belangrijkste gebieden inzake samenwerking met Rusland vormt, en dat de EU ongeveer een vierde van zijn gas en olie uit Rusland invoert en de trouwste consument van Russische exportproducten is,

E. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und einen der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland darstellt und dass die Europäische Union rund ein Viertel ihres Erdgases und Öls aus Russland importiert und der zuverlässigste Abnehmer der russischen Exporte ist,


Rusland vormt binnen het directe nabuurschap van de EU een essentiële partner.

Russland ist ein wichtiger Partner der EU in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft.


De energiedialoog EU-Rusland vormt een essentieel element van de algemene betrekkingen.

Der Energiedialog zwischen der EU und Russland ist ein zentrales Element der Gesamtbeziehungen.


De dialoog met Rusland vormt overigens geen belemmering voor een dialoog met de andere partnerlanden van de Europese Unie, met name Noorwegen, de landen rond de Kaspische Zee, de Euro-mediterrane landen en het Midden-Oosten.

Im Übrigen wird der Dialog mit Russland einem Dialog mit anderen Partnerländern der Europäischen Union, insbesondere mit Norwegen, den Ländern am Kaspischen Meer, den Mittelmeerpartnerländern und den Ländern im Nahen Osten, nicht im Wege stehen.


De dialoog met Rusland vormt overigens geen belemmering voor een dialoog met de andere partnerlanden van de Europese Unie, met name Noorwegen, de landen rond de Kaspische Zee, de Euro-mediterrane landen en het Midden-Oosten.

Im Übrigen wird der Dialog mit Russland einem Dialog mit anderen Partnerländern der Europäischen Union, insbesondere mit Norwegen, den Ländern am Kaspischen Meer, den Mittelmeerpartnerländern und den Ländern im Nahen Osten, nicht im Wege stehen.




D'autres ont cherché : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     basaal     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     stof die zout vormt     rusland vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland vormt' ->

Date index: 2022-04-13
w