Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Ongunstig weer
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Weer binnen brengen
Wit-Rusland
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "rusland weer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft










Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] Beide kaarten geven de effecten in februari weer van een zes maanden durende verstoring van de gastoevoer uit Rusland.

[17] Beide Karten veranschaulichen die Auswirkungen einer sechsmonatigen Unterbrechung russischer Lieferungen im Monat Februar.


We willen graag dat Wit-Rusland zijn plaats vindt in Europa. We wachten daar al heel lang op en we zijn bereid om met Wit-Rusland weer betrekkingen aan te knopen, maar alleen onder duidelijke voorwaarden.

Wir wünschen, dass Belarus seinen Platz in Europa findet. Wir warten schon seit Langem darauf und sind bereit, die Beziehungen wiederaufzunehmen, aber nur unter klaren Bedingungen. Das ist vor allem die Einhaltung der Menschenrechte.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, president Sarkozy heeft hier vandaag gezegd dat Rusland zijn verplichtingen aangaande de terugtrekking van zijn troepen is nagekomen en dat de Russische strijdkrachten opnieuw hun positie van voor 7 augustus hebben ingenomen. Hij riep tevens op om de betrekkingen met Rusland weer te normaliseren.

- (PL) Herr Präsident! Präsident Sarkozy sagte heute in diesem Haus, Russland sei seiner Verpflichtung nachgekommen, seine Truppen auf die Positionen von vor dem 7. August zurückzuziehen, und man könne die Beziehungen nun wieder normalisieren.


Dankzij zijn nieuwe economische kracht heeft Rusland weer zelfvertrouwen gekregen en een krachtig gevoel van onafhankelijkheid ontwikkeld.

Aufgrund seiner neuen wirtschaftlichen Stärke hat Russland an Selbstvertrauen gewonnen und einen starken Unabhängigkeitssinn entwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze situatie staat op scherp en daarin is voor de Europese Unie een sleutelrol weggelegd om de partners, en in het bijzonder Rusland bij de onderhandelingen tussen de Unie en Rusland, weer rond de onderhandelingstafel te krijgen om een oplossing te vinden en een einde te maken aan dit sluimerende conflict in de Zuidelijke Kaukasus.

Angesichts dieser hochexplosiven Lage kommt der Europäischen Union eine maßgebliche Rolle zu, um die Partner, insbesondere Russland, bei den Verhandlungen EU-Russland an den Verhandlungstisch zurückzubringen, damit sie eine Lösung finden und dem schwelenden Konflikt im Südkaukasus ein Ende setzen.


2. spreekt zijn bezorgdheid uit over het stagneren van het economische en politieke hervormingsproces dat nodig is wil Wit-Rusland weer de weg naar democratie en een markteconomie inslaan; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten met klem om hun repressieve beleid op het gebied van de mensenrechten te herzien en opnieuw mechanismen in te stellen die de eerbiediging van de mensenrechten en vrijheden - waaronder de vrijheid van godsdienst en de persvrijheid - en de beginselen van de rechtsstaat garanderen;

2. äußert seine Besorgnis darüber, dass der wirtschaftliche und politische Reformprozess, der erforderlich ist, um Belarus auf den Weg zur Demokratie und zur Marktwirtschaft zu bringen, zum Stillstand gekommen ist; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Repressionspolitik im Bereich der Menschenrechte zu revidieren und Maßnahmen zu ergreifen, durch die die Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten – u.a. der Religionsfreiheit und der Pressefreiheit – und der rechtsstaatlichen Prinzipien garantiert wird;


De beoogde nauwere samenwerking in het kader van het algemene raamwerk van de onderhandelingen over een luchtvaartovereenkomst tussen de Gemeenschap en Rusland zou tevens nieuwe marktkansen bieden die weer belangrijke economische voordelen zouden meebrengen.

Die Verstärkung dieser Zusammenarbeit könnte im Rahmen von Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen zwischen der Gemeinschaft und Russland ins Auge gefasst werden und würde auch zu neuen Marktchancen mit großem wirtschaftlichen Nutzen führen.


De Europese Unie verheugt zich erover dat Rusland weer zijn rechtmatige plaats in de Europese familie inneemt, in een geest van vriendschap, samenwerking en billijke afweging van belangen, en op de grondslag van de gedeelde waarden die besloten liggen in het gemeenschappelijk erfgoed van de Europese beschaving.

Die Europäische Union begrüßt es, daß Rußland im Geiste der Freundschaft, der Zusammenarbeit, des fairen Interessenausgleichs und getragen von den im gemeinsamen Erbe europäischer Zivilisation verwurzelten verbindenden Werten wieder den ihm zustehenden Platz in der europäischen Familie einnimmt.


Het paspoort zou bovendien te snel met FRTD's zijn gevuld, omdat dit document niet alleen voor een enkele heen- en terugreis van reizigers wordt gebruikt, maar ook omdat Russische burgers die frequent met de trein tussen Kaliningrad en de rest van Rusland heen en weer reizen, er gebruik van maken.

Der Reisepass würde sich schnell mit FRTD füllen, da die FRTD nicht nur für einmalige Hin- und Rückreisen Reisender genutzt werden, sondern auch für häufige Reisen russischer Staatsangehöriger mit dem Zug zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kernland.


Daarnaast zal de Commissie manieren onderzoeken om in het kader van de OPS de investeringsdialoog met Rusland te versterken teneinde het handels- en investeringsklimaat in Rusland te verbeteren en de handel en investeringen over en weer te vergemakkelijken; vóór eind 1999 zal de Commissie verslag uitbrengen aan de Raad.

Die Kommission wird darüber hinaus Mittel und Wege prüfen, um den Dialog über Investitionsfragen mit Rußland im Rahmen des PKA zu intensivieren und derart das Handels- und Investitionsklima in Rußland zu verbessern, den beiderseitigen Handels- und Investitionsverkehr zu erleichtern und dem Rat bis Ende 1999 darüber Bericht zu erstatten.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     ongunstig weer     weer binnen brengen     zijn mandaat weer opnemen     rusland weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland weer' ->

Date index: 2024-09-02
w