Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Communistische Partij van de Russische Federatie
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
RCP
RF
Rusland
Russische Federatie
Russische Federatieve Republiek
Russische communistische partij
Sociaal Wetboek
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wetboek
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "russisch wetboek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


burgerlijk wetboek

Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]




Rusland | Russische Federatie | Russische Federatieve Republiek | RF [Abbr.]

Russische Föderation | RF [Abbr.]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


Sociaal Wetboek

Sozialgesetzbuch | SGB [Abbr.] | SGBV [Abbr.]


Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. veroordeelt het wijdverbreide gebruik en misbruik door de gerechtelijke instellingen van de vage Russische wet over de bestrijding van extremistische activiteiten, alsmede van artikel 280 over publieke oproepen tot een gewelddadige verandering van het grondwettelijk systeem van de Russische Federatie, artikel 281 over sabotage en artikel 282 over aanzetten tot nationale, raciale of religieuze haatgevoelens, van het Russische wetboek van strafrecht in het bijzonder;

12. verurteilt den weit verbreiteten Ge- und Missbrauch des vage formulierten russischen Gesetzes zur Bekämpfung extremistischer Aktivitäten und insbesondere von dessen Artikel 280 („Öffentlicher Aufruf zur gewaltsamen Änderung des Verfassungssystems der Russischen Föderation“), Artikel 281 („Sabotage“) und Artikel 282 („Anstachelung zu national, rassisch oder religiös motivierter Feindseligkeit“) durch die Justizbehörden;


H. overwegende dat de Russische wet inzake extremistische activiteiten breeduit gebruikt wordt om mensenrechtenactivisten, politieke opponenten en religieuze groeperingen aan te pakken; overwegende dat de wet qua inhoud en bewoordingen vaag gesteld is en op willekeurige wijze wordt toegepast; overwegende dat artikelen 280, 281 en 282 van het Russische wetboek van strafrecht in dit opzicht zeer zorgwekkend zijn; overwegende dat processen inzake extremisme en de bovengenoemde artikelen tekortkomingen en manipulaties van de gerechteli ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das russische Gesetz zur Bekämpfung extremistischer Aktivitäten umfassend dazu genutzt wurde, gegen Menschenrechtsaktivisten, politische Gegner und religiöse Gruppen vorzugehen, in der Erwägung, dass dieses Gesetz vage formuliert und die darin enthaltenen Begriffe und Inhalte willkürlich genutzt werden, in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang vor allem die Artikel 280, 281 und 282 des russischen Strafgesetzbuchs von Bedeutung sind, in der Erwägung, dass Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit Extremismus und den vorstehend genannten Artikeln Mängel und Manipulationen aufweisen, sowie in der Erwägung, dass im J ...[+++]


– het waarborgen van de vrijheid van vereniging en vergadering door het afschaffen van artikel 193-1 van het Wit-Russische wetboek van strafrecht, dat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid vaststelt voor activiteiten namens niet-geregistreerde openbare verenigingen, politieke partijen en stichtingen; het toestaan van de registratie van politieke partijen (zoals de Wit-Russische christendemocraten) en organisaties van het maatschappelijk middenveld (bijvoorbeeld Viasna); het waarborgen van de vrijheid van godsdienst, en met name de New Life Church onbelemmerd te laten opereren; het afzien va ...[+++]

– Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit durch Aufhebung von Artikel 193-1 des belarussischen Strafgesetzbuches, wonach Handlungen im Namen nicht registrierter öffentlicher Vereinigungen, politischer Parteien und Stiftungen als kriminelle Akte gelten; Eintragung politischer Parteien (wie der Belarussischen Christdemokratischen Partei) und Organisationen der Zivilgesellschaft (wie beispielsweise Viasna); Religionsfreiheit, insbesondere Glaubens- und Kultusfreiheit der New Life Church; Nichtbehinderung der Tätigkeiten von bereits in Belarus ansässigen Organisationen, also z. B. keine Erhöhung von Mietpreisen oder gesetzeswidrige Besteue ...[+++]


7. dringt er bij de Wit-Russische regering op aan om aanzienlijke wijzigingen aan te brengen in het Wit-Russische wetboek van strafrecht door intrekking van de artikelen 193, 367, 368 en 369-1, waarvan sommige, en met name artikel 193, vaak als repressiemiddel worden misbruikt, en om studenten die vanwege acties voor burgerrechten van de universiteit zijn verwijderd en zijn gedwongen hun studie voort te zetten in het buitenland, niet langer te dreigen met strafvervolging, ook niet voor weigering om militaire dienst in Wit-Rusland te v ...[+++]

7. fordert die belarussische Regierung nachdrücklich dazu auf, das belarussische Strafgesetzbuch durch Streichung der Artikel 193, 367, 368 und 369 Absatz 1 grundsätzlich zu ändern, da einige der Bestimmungen, insbesondere Artikel 193, oft zur Unterdrückung missbraucht werden, und darauf zu verzichten, Studenten, die aufgrund ihres Eintretens für die Bürgerrechte von Universitäten relegiert wurden und damit gezwungen waren, ihr Studium im Ausland fortzusetzen, mit Strafverfolgung, unter anderem wegen der Umgehung des Wehrdienstes in Belarus, zu drohen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat het wetboek van strafvordering van de Russische Federatie (met name artikel 72 hiervan) tijdens het strafrechtelijk onderzoek tegen Oleg Orlov ernstig is geschonden,

in der Erwägung, dass im Zuge der strafrechtlichen Ermittlungen gegen Oleg Orlow in schwerer Weise gegen die Strafprozessordnung der Russischen Föderation (insbesondere Artikel 72) verstoßen wurde,


Verzoek om nietigverklaring van de beschikking van de Commissie van 2 september 2008 waarbij verzoeker toegang is geweigerd tot bepaalde gegevens die zijn vermeld in documenten betreffende de overeenkomst „TACIS Service Contract No 98.0414” die betrekking heeft op de medewerking aan de opstelling van een administratief wetboek voor de Russische Federatie

Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 2. September 2008, mit der dem Kläger der Zugang zu bestimmten Angaben in Dokumenten verweigert wird, die den Vertrag „TACIS Service Contract Nr. 98. 0414“ über die Unterstützung bei der Abfassung eines Verwaltungsgesetzbuchs für die Russische Föderation betreffen


15. dringt er bij de Russische Federatie als lid van de Raad van Europa op aan om de omstandigheden voor gevangenen te verbeteren en een einde te maken aan de belemmeringen voor advocaten om toegelaten te worden bij gevangenen; wijst erop dat volgens het Russisch wetboek van strafrecht, gedetineerden opgesloten moeten worden in de nabijheid van hun woonplaats of waar hun proces heeft plaatsgevonden, en wijst in dit verband op de plaats van detentie van de heren Chodorkovski en Lebedev;

15. fordert die Russische Föderation als Mitglied des Europarates nachdrücklich auf, die Haftbedingungen für Inhaftierte zu verbessern und die Schwierigkeiten des Zugangs von Rechtsanwälten zu einigen von ihnen auszuräumen; weist darauf hin, dass nach dem russischen Strafgesetzbuch Häftlinge entweder in der Nähe ihres Wohnorts oder des Ortes, wo der Prozess stattgefunden hat, inhaftiert werden sollten, wofür die Häftlinge Michail Chodorkowski und Platon Lebedew ein Beispiel bieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russisch wetboek' ->

Date index: 2024-12-18
w