Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische autoriteiten aan te kaarten teneinde gemeenschappelijke " (Nederlands → Duits) :

8. benadrukt dat de Russische rechtbanken niet bevoegd zijn om te oordelen over handelingen die buiten het internationaal erkende grondgebied van Rusland hebben plaatsgevonden, en wijst erop dat de gerechtelijke procedures in geen van de drie zaken als rechtsgeldig mogen worden beschouwd; vraagt de Raad en de Commissie om deze ...[+++]

8. betont, dass es nicht in die Zuständigkeit der Gerichte Russlands fällt, über Handlungen zu urteilen, die außerhalb des international anerkannten Hoheitsgebiets Russlands ausgeführt wurden, und stellt fest, dass die Gerichtsverfahren in allen drei Fällen als illegitim anzusehen sind; fordert den Rat und die Kommission auf, diese Fälle gegenüber den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und dem Parlament hierüber Bericht zu erstatten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dies auch in bilateralen Sitzungen zu tun;


8. benadrukt dat de Russische rechtbanken niet bevoegd zijn om te oordelen over handelingen die buiten het internationaal erkende grondgebied van Rusland hebben plaatsgevonden, en wijst erop dat de gerechtelijke procedures in geen van de drie zaken als rechtsgeldig mogen worden beschouwd; vraagt de Raad en de Commissie om deze ...[+++]

8. betont, dass es nicht in die Zuständigkeit der Gerichte Russlands fällt, über Handlungen zu urteilen, die außerhalb des international anerkannten Hoheitsgebiets Russlands ausgeführt wurden, und stellt fest, dass die Gerichtsverfahren in allen drei Fällen als illegitim anzusehen sind; fordert den Rat und die Kommission auf, diese Fälle gegenüber den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und dem Parlament hierüber Bericht zu erstatten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dies auch in bilateralen Sitzungen zu tun;


8. benadrukt dat de Russische rechtbanken niet bevoegd zijn om te oordelen over handelingen die buiten het internationaal erkende grondgebied van Rusland hebben plaatsgevonden, en wijst erop dat de gerechtelijke procedures in geen van de drie zaken als rechtsgeldig mogen worden beschouwd; vraagt de Raad en de Commissie om deze ...[+++]

8. betont, dass es nicht in die Zuständigkeit der Gerichte Russlands fällt, über Handlungen zu urteilen, die außerhalb des international anerkannten Hoheitsgebiets Russlands ausgeführt wurden, und stellt fest, dass die Gerichtsverfahren in allen drei Fällen als illegitim anzusehen sind; fordert den Rat und die Kommission auf, diese Fälle gegenüber den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und dem Parlament hierüber Bericht zu erstatten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dies auch in bilateralen Sitzungen zu tun;


14. verzoekt Raad en Commissie de kwestie Wit-Rusland bij de Russische autoriteiten aan te kaarten teneinde gemeenschappelijke maatregelen te definiëren om concrete democratische veranderingen in dat land tot stand te brengen;

14. fordert Rat und Kommission auf, das Problem Belarus den russischen Staatsorganen gegenüber anzusprechen und gemeinsame Maßnahmen festzulegen, um konkrete demokratische Veränderungen in dem Land herbeizuführen;


De Tsjechische delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de visumplicht die Rusland onlangs heeft ingevoerd voor bemanningsleden van Tsjechische burgervliegtuigen en heeft het voorzitterschap en de Commissie verzocht om dat onderwerp aan te kaarten bij de Russische autoriteiten.

Die tschechische Delegation hat den Rat über eine kürzlich von Russland eingeführte Visumpflicht für tschechisches Flugpersonal in der Zivilluftfahrt unterrichtet und den Vorsitz und die Kommission ersucht, dies bei den russischen Behörden zur Sprache zu bringen.


15. roept de Raad en de Commissie op de kwestie Wit-Rusland bij de Russische autoriteiten aan te kaarten, teneinde een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid te definiëren om concrete democratische veranderingen in dat land teweeg te brengen;

15. fordert Rat und Kommission auf, das Problem Belarus den russischen Staatsorganen gegenüber anzusprechen und gemeinsam Verantwortung dabei zu übernehmen, dass konkrete demokratische Veränderungen in dem Land herbeigeführt werden;


Er rekening mee houdend dat, met betrekking tot de Russische georganiseerde criminaliteit, in de Actiegerichte nota over de uitvoering van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht met Rusland werd opgeroepen om beter gebruik te maken van de in de Russische Federatie gestationeerde verbindingsambtenaren van de lidstaten teneinde de ernstige criminaliteit, met name de georganiseerde criminaliteit, intensiever te ...[+++]

unter Hinweis darauf, dass in dem maßnahmenorientierten Papier zur Verwirklichung des Gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Russland [4] hinsichtlich der russischen organisierten Kriminalität dazu aufgerufen wird, die in der Russischen Föderation eingesetzten Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten besser zu nutzen, um die Bekämpfung der schweren Kriminalität, besonders der organisierten Kriminalität, zu intensivieren und die entsprechenden Bedrohungen besser zu erkennen;


17. parallel aan de ontwikkelingen die tot de opening van de gasmarkt moeten leiden, moet met de autoriteiten van de Russische Federatie worden verdergewerkt aan de verwezenlijking van een gemeenschappelijke regelgeving, teneinde de continuïteit en de efficiëntie van de aardgasvoorziening te verbeteren en de aparte gasnetwerken van de noordoostelijke en oostelijke lidstaten en toetredingslanden van de EU aan te sluiten op de belang ...[+++]

Parallel zu den Entwicklungen im Zusammenhang mit der Öffnung des Elektrizitätsmarktes muss zusammen mit der Russischen Föderation weiter daran gearbeitet werden, einen Raum mit einem gemeinsamen Regelwerk zu schaffen, um so die Versorgungssicherheit und -effizienz bei Erdgas zu verbessern und die isolierten Versorgungsnetze der nordöstlichen und östlichen EU-Mitgliedstaaten bzw. Beitrittsländer an die Hauptgasleitungen von Russland nach Kontinentaleuropa anzuschließen.


Teneinde inhoud te geven aan het strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en de Russische Federatie en gelet op ons gemeenschappelijk belang bij veiligheid en stabiliteit op het Europees continent, hebben wij besloten onderstaande acties te ondernemen:

Mit dem Ziel, die strategische Partnerschaft der Europäischen Union und der Russischen Föderation Gestalt annehmen zu lassen, haben wir unter Berücksichtigung unseres gemeinsamen Interesses an Sicherheit und Stabilität auf dem europäischen Kontinent beschlossen, die folgenden Maßnahmen in Angriff zu nehmen:


De Unie blijft bereid om samen met de Russische autoriteiten als partners te studeren op verdere suggesties voor methodes om de bestaande instrumenten, en met name het TACIS-programma voor technische samenwerking, in te zetten en initiatieven van de particuliere sector aan te moedigen teneinde Rusland te helpen de huidige moeilijkheden op het gebied van de overheidsfinanciën te overwinnen en de economische groei weer op gang te brengen. ...[+++]

Die Union ist weiterhin bereit, in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den russischen Behörden weitere Ideen zu prüfen, wie das vorhandene Instrumentarium, namentlich das TACIS-Programm für technische Zusammenarbeit, mobilisiert und Anreize für Initiativen des Privatsektors gegeben werden können, um Rußland zu helfen, die gegenwärtigen Schwierigkeiten seiner öffentlichen Finanzen zu überwinden und das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten aan te kaarten teneinde gemeenschappelijke' ->

Date index: 2024-07-23
w